Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena semua orang, yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, k  berada di bawah kutuk. l  Sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat. m "

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:10

Orang-orang yang bergantung kepada hukum agama, semuanya hidup di bawah kutukan. Sebab dalam Alkitab tertulis, "Orang yang tidak setia menjalankan semua yang tertulis dalam Buku Hukum Agama, dikutuk Allah!"

AYT Draft

Sebab, semua orang yang bergantung pada perbuatan Hukum Taurat berada di bawah kutuk. Ada tertulis, “Terkutuklah setiap orang yang tidak tinggal dan melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam Hukum Taurat.”

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena seberapa banyak orang yang keadaannya melakukan syariat Taurat, ada di bawah kutuk; karena ada tersurat: Bahwa terkutuklah tiap-tiap orang yang tiada tekun berbuat segala sesuatu yang tersurat di dalam kitab Taurat.

MILT (2008)

Sebab sebanyak orang yang hidup atas dasar perbuatan-perbuatan torat, mereka berada di bawah kutuk, karena telah tertulis, "Terkutuklah setiap orang yang tidak bertekun dalam segala hal yang telah tertulis di dalam kitab torat untuk melakukannya."

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Gal 3:10

Tetapi orang yang terus berusaha taat pada hukum Taurat, supaya benar di hadapan Allah, ia akan terkutuk, sebab Kitab Suci berkata, "Setiap orang harus setia melakukan semua yang tertulis dalam hukum Taurat. Jika ia tidak taat, ia akan dikutuk."

FAYH (1989) ©

SABDAweb Gal 3:10

Dan orang yang menggantungkan keselamatannya kepada Hukum Taurat, berada di bawah kutuk Allah, sebab Kitab Suci dengan jelas mengatakan, "Terkutuklah setiap orang yang melanggar salah satu hukum yang tertulis dalam Kitab Hukum Allah."

ENDE (1969) ©

SABDAweb Gal 3:10

Semua orang jang bersandar pada pengamalan hukum, hidup dibawah kutuk, sebab ada tertulis: Terkutuklah tiap-tiap manusia jang tidak tetap melakukan segala perintah jang tertjantum dalam Kitab hukum.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena seberapa banyak orang yang harap hendak melakukan hukum Tauret, maka ialah kena laknat; karena sudah tersurat, "Bahwa terlaknatlah tiap-tiap orang yang tidak tetap dalam segala perkara yang tersurat dalam kitab Tauret supaya dilakukannya akan dia."

Shellabear 2000 (2000)

Sebaliknya, mereka yang bersandar pada hukum Taurat ada di bawah laknat, sebab sudah tersurat, “Terlaknatlah setiap orang yang tidak setia dalam melakukan segala perkara yang tersurat dalam Kitab Suci Taurat.”

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Gal 3:10

Kerna s-brapa banyak orang yang harap mau buat sperti hukum-taurit, dia-orang kna kutok: kerna ada tersurat, "Kutok-lah atas orang yang t'ada ttap dalam smoa perkara yang tersurat dalam hukum-taurit, spaya buat itu."

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena saberapa banjak orang jang daripada amal torat, ija-itoe dibawah koetoek adanja, karena terseboetlah dalam alKitab: "Terkoetoeklah tiap-tiap orang, jang tidak tetap dalam segala sasoeatoe, jang tersoerat dalam kitab torat akan diboewat."

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karna sabrapa orang jang dalem pakerdjaan toret, ija-itoe dibawah laknat adanja, karna ada tersoerat: {Ula 27:26} "Kena laknat kiranja segala orang jang tidak tetep berboewat segala perkara, jang terseboet dalem kitab toret."

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karana barapa 2 'awrang jang ka`ada`annja deri pada perbowatan 2 sjarixet Tawrat, marika 'itu 'ada taxalokh kabawah kutokh. Karana sudah tersurat: kutokh 'atas sasa`awrang jang tijada tinggal tatap pada segala barang jang tersurat didalam kitab Tawrat, 'akan berlakukan dija 'itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena
<1063>
semua orang
<3745>
, yang hidup dari
<1537>
pekerjaan
<2041>
hukum Taurat
<3551>
, berada di bawah
<5259>
kutuk
<2671>
. Sebab
<1063>
ada tertulis
<1125>
: "Terkutuklah
<1944>
orang
<3956>
yang
<3739>
tidak
<3756>
setia
<1696>
melakukan
<4160>
segala sesuatu
<3956>
yang tertulis
<1125>
dalam
<1722>
kitab
<975>
hukum Taurat
<3551>
."

[<1510> <1510> <3754> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena
<1063>
seberapa banyak
<3745>
orang yang keadaannya melakukan
<2041>
syariat Taurat
<3551>
, ada
<1510>
di bawah
<5259>
kutuk
<2671>
; karena
<1063>
ada
<1510>
tersurat
<1125>
: Bahwa
<3754>
terkutuklah
<1944>
tiap-tiap
<3956>
orang yang
<3739>
tiada
<3756>
tekun
<1696>
berbuat
<4160>
segala sesuatu
<3956>
yang tersurat
<1125>
di dalam
<1722>
kitab
<975>
Taurat
<3551>
.
GREEK
osoi
<3745>
K-NPM
gar
<1063>
CONJ
ex
<1537>
PREP
ergwn
<2041>
N-GPN
nomou
<3551>
N-GSM
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
upo
<5259>
PREP
kataran
<2671>
N-ASF
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
gar
<1063>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
epikataratov
<1944>
A-NSM
pav
<3956>
A-NSM
ov
<3739>
R-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
emmenei
<1696> (5719)
V-PAI-3S
pasin
<3956>
A-DPN
toiv
<3588>
T-DPN
gegrammenoiv
<1125> (5772)
V-RPP-DPN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
bibliw
<975>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSN
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
auta
<846>
P-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:10

Karena semua orang 1 , yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, berada di bawah 2  kutuk. Sebab ada tertulis: "Terkutuklah 3  orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA