Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Galatia 2:3

TB ©

Tetapi kendatipun Titus, yang bersama-sama dengan aku, adalah seorang Yunani, namun ia tidak dipaksa untuk menyunatkan dirinya.

AYT

Bahkan, Titus, yang bersamaku, tidak harus disunat walaupun ia adalah orang Yunani.

TL ©

Sungguhpun Titus, yang beserta dengan aku, itu bangsa Gerika, tetapi tiada juga ia dipaksa akan bersunat,

BIS ©

Titus, yang menemani saya, adalah seorang Yunani, tetapi ia tidak dipaksa mengikuti peraturan sunat,

MILT

Dan, bahkan Titus pun, sebagai orang Yunani yang bersama aku, tidak dipaksa untuk disunat.

Shellabear 2011

Mereka menerima penjelasanku. Malahan Titus, yang turut serta dengan aku, tidak dipaksa untuk dikhitan walaupun ia adalah seorang Yunani.

AVB

Namun demikian, walaupun Titus yang bersamaku itu seorang Yunani, dia pun tidak dipaksa bersunat.


TB ITL ©

Tetapi
<235>
kendatipun
<3761>
Titus
<5103>
, yang bersama-sama dengan
<4862>
aku
<1698>
, adalah seorang Yunani
<1672>
, namun ia tidak dipaksa
<315>
untuk menyunatkan
<4059>
dirinya. [
<1510>
]
TL ITL ©

Sungguhpun
<235>

<3761>
Titus
<5103>
, yang beserta
<4862>
dengan aku
<1698>
, itu bangsa Gerika
<1672>
, tetapi tiada
<235>

<3761>
juga ia dipaksa
<315>
akan bersunat
<4059>
,
AYT ITL
Bahkan
<235>
, Titus
<5103>
, yang bersamaku
<4862>

<1698>
, tidak
<3761>
diharuskan
<315>
untuk disunat
<4059>
, walaupun ia adalah
<1510>
orang Yunani
<1672>
. [
<3588>
]
GREEK
all
<235>
CONJ
oude
<3761>
ADV
titov
<5103>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
sun
<4862>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
ellhn
<1672>
N-NSM
wn
<1510> (5752)
V-PXP-NSM
hnagkasyh
<315> (5681)
V-API-3S
peritmhyhnai
<4059> (5683)
V-APN

TB+TSK (1974) ©

Tetapi kendatipun Titus, yang bersama-sama dengan aku, adalah seorang Yunani, namun ia tidak dipaksa untuk menyunatkan dirinya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=48&chapter=2&verse=3
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)