TB © |
Aku telah mengambil keputusan di dalam hatiku, bahwa aku tidak akan datang lagi kepadamu |
AYT | Jadi, aku telah memutuskan bagi diriku sendiri bahwa aku tidak akan datang lagi kepadamu dalam kesedihan. |
TL © |
Maka aku sudah menetapkan di dalam hatiku demikian ini, bahwa tiada lagi aku datang kepada kamu dengan dukacita. |
BIS © |
Oleh sebab itu saya sudah membuat keputusan untuk tidak datang lagi padamu dengan kunjungan yang membuat kalian sedih. |
TSI | Oleh sebab itu, saya memutuskan untuk tidak lagi membuat kalian sedih pada waktu saya kembali mengunjungi kalian. |
MILT | Dan, aku telah memutuskan hal ini di dalam diriku sendiri, untuk tidak lagi datang kepadamu dalam dukacita. |
Shellabear 2011 | Aku telah membuat keputusan bagi diriku sendiri, bahwa aku tidak akan datang lagi ke tempatmu dalam kesedihan. |
AVB | Aku telah membuat keputusan sendiri, bahawa aku tidak akan datang lagi ke tempatmu dalam kesedihan; |
TB ITL © |
Aku telah mengambil keputusan <2919> di dalam hatiku <1683> , bahwa aku tidak <3361> akan datang <2064> lagi <3825> kepadamu <4314> <5209> dalam <1722> dukacita <3077> . [ <1063> <5124> |
TL ITL © |
Maka aku <1683> sudah menetapkan <5124> di dalam <1722> hatiku demikian ini, bahwa <5124> tiada <3361> lagi <3825> aku datang <2064> kepada <4314> kamu <5209> dengan dukacita .<3077> |
AYT ITL | Jadi, aku telah memutuskan <2919> bagi <1063> diriku sendiri <1683> bahwa aku tidak <3361> akan datang <2064> lagi <3825> kepadamu <4314> dalam <1722> kesedihan <3077> . [ <5124> <5209> |
AVB ITL | Aku telah membuat keputusan <2919> sendiri <1063> <1683> , bahawa aku tidak <3361> akan datang <2064> lagi <3825> ke <4314> tempatmu <5209> dalam <1722> kesedihan <3077> ; [ ]<5124> |
GREEK | εκρινα <2919> <5656> V-AAI-1S γαρ <1063> CONJ εμαυτω <1683> F-1DSM τουτο <5124> D-ASN το <3588> T-ASN μη <3361> PRT-N παλιν <3825> ADV εν <1722> PREP λυπη <3077> N-DSF προς <4314> PREP υμας <5209> P-2AP ελθειν <2064> <5629> V-2AAN |
TB+TSK (1974) © |
Aku telah mengambil keputusan 1 di dalam hatiku, bahwa aku tidak akan datang 2 lagi kepadamu dalam dukacita. |