Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 1:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Jadi, adakah aku bertindak serampangan dalam merencanakan hal ini? Atau adakah aku membuat rencanaku itu menurut keinginanku sendiri, g  sehingga padaku serentak terdapat "ya" dan "tidak"?

AYT (2018)

Oleh karena itu, apakah dengan kebimbangan aku merencanakan hal ini? Atau, apakah yang aku rencanakan, aku merencanakannya secara duniawi sehingga bagiku secara bersamaan ada “ya, ya” dan “tidak, tidak”?

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Tatkala aku berniat yang demikian, sudahlah aku menunjukkan kurang tetap hati? Atau barang yang kuniatkan itu, adakah aku berniat cara manusia, sehingga "ya" dan "tidak" itu sama kepadaku?

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Tetapi saya sudah mengubah niat saya itu; nah, apakah itu menunjukkan bahwa pendirian saya tidak teguh? Waktu membuat rencana, apakah saya membuat rencana menurut kemauan saya sendiri, sebentar berkata, "Ya", dan sebentar "Tidak"?

TSI (2014)

Tetapi saya harus mengubah rencana itu. Waktu kalian mendengarnya, apakah kalian berpikir rencana saya hanya asal-asalan? Atau mungkin kalian mengira saya membuat rencana seperti orang duniawi yang tidak punya pendirian, sehingga sering berubah-ubah pikiran pada waktu yang sama.

MILT (2008)

Oleh karena itu, dengan merencanakan hal ini, apakah aku kemudian memanfaatkan kemudahan? Atau, apa yang aku rencanakan, aku merencanakannya secara daging sehingga di hadapanku ya adalah ya dan tidak, tidak.

Shellabear 2011 (2011)

Jika aku merencanakan hal itu sedemikian rupa, apakah itu menunjukkan bahwa aku tidak berpendirian tetap? Atau apakah aku membuat rencana seperti halnya orang duniawi, sehingga dengan mudahnya aku mengatakan "ya" dan "tidak" pada saat yang sama?

AVB (2015)

Jika aku merancang begitu, adakah ini menunjukkan aku tidak berpendirian tetap? Atau adakah aku merancang seperti orang duniawi, demikian mudah berkata “ya” dan “tidak” pada saat yang sama?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Jadi
<3767>
, adakah aku bertindak serampangan
<1644>
dalam merencanakan
<1014>
hal ini
<5124>
? Atau
<2228>
adakah aku membuat
<5530>
rencanaku
<1011>
itu menurut
<2596>
keinginanku
<4561> <1011>
sendiri, sehingga
<2443>
padaku
<1698>
serentak terdapat "ya
<3483> <3483>
" dan
<2532>
"tidak
<3756> <3756>
"?

[<3385> <687> <3739> <1510> <3844>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Tatkala
<3767>
aku berniat
<1014>
yang demikian
<5124>
, sudahlah aku menunjukkan kurang tetap hati
<5530>
? hati
<1644>
? Atau
<2228>
barang
<3739>
yang kuniatkan
<1011>
itu, adakah aku berniat
<1011>
cara
<2596>
manusia
<4561>
, sehingga
<2443>
"ya
<3483>
" dan
<2532>
"tidak
<3756>
" itu sama kepadaku?
AYT ITL
Oleh
<5124>
karena
<3767>
itu, apakah dengan kebimbangan
<1644>
aku merencanakan
<1014>
hal ini? Atau
<2228>
, apakah
<687>
yang
<3588>
aku rencanakan
<1011>
, aku
<3739>
merencanakannya
<1011>
secara
<2596>
duniawi
<4561>
sehingga
<2443>
bagiku
<1698>
secara bersamaan
<3844>
ada
<1510>
"ya
<3483>
, ya
<3483>
" dan
<2532>
"tidak
<3756>
, tidak
<3756>
"?

[<3385> <5530>]
AVB ITL
Jika
<5124>
aku merancang
<1011>
begitu, adakah ini menunjukkan aku tidak berpendirian tetap? Atau
<2228>
adakah aku merancang
<1011>
seperti
<2596>
orang duniawi
<4561>
, demikian
<2443>
mudah berkata “ya
<3483>
” dan
<2532>
“tidak
<3756>
” pada saat yang sama?

[<3767> <1014> <3385> <687> <1644> <5530> <3739> <1510> <3844> <1698> <3483> <3756>]
GREEK
τουτο
<5124>
D-ASN
ουν
<3767>
CONJ
βουλομενος
<1014> <5740>
V-PNP-NSM
μητι
<3385>
PRT-I
αρα
<687>
PRT-I
τη
<3588>
T-DSF
ελαφρια
<1644>
N-DSF
εχρησαμην
<5530> <5662>
V-ADI-1S
η
<2228>
PRT
α
<3739>
R-APN
βουλευομαι
<1011> <5736>
V-PNI-1S
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
βουλευομαι
<1011> <5736>
V-PNI-1S
ινα
<2443>
CONJ
η
<5600> <5753>
V-PXS-3S
παρ
<3844>
PREP
εμοι
<1698>
P-1DS
το
<3588>
T-NSN
ναι
<3483>
PRT
ναι
<3483>
PRT
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
ου
<3756>
PRT-N
ου
<3756>
PRT-N
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 1:17

Jadi, adakah aku bertindak serampangan 1  dalam merencanakan hal ini? Atau adakah aku membuat rencanaku itu menurut 2  keinginanku sendiri, sehingga padaku serentak terdapat "ya 3 " dan "tidak"?

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA