Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 8:4

TB ©

Tentang hal makan daging persembahan berhala kita tahu: "tidak ada berhala di dunia dan tidak ada Allah lain dari pada Allah yang esa."

AYT

Karena itu, tentang makanan daging-daging yang dipersembahkan kepada berhala, kita tahu bahwa tidak ada berhala di dunia ini, dan tidak ada Allah kecuali Dia, satu-satunya.

TL ©

Tentang hal makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala itu, kita mengetahui bahwa berhala itu satu pun tidak di dalam dunia ini, dan tiadalah ada Allah lain hanya Yang Esa itu.

BIS ©

Tentang persoalan makan makanan yang sudah dipersembahkan kepada berhala, kita tahu bahwa berhala menggambarkan sesuatu yang sebetulnya tidak ada. Dan kita tahu juga bahwa Allah hanya satu; tidak ada yang lain.

TSI

Mengenai penjualan daging sisa kurban kepada berhala, kita tahu bahwa berhala menggambarkan dewa-dewa yang sebenarnya tidak ada dan tidak berkuasa, karena di seluruh dunia hanya ada satu Allah.

MILT

Kemudian, berkaitan dengan makanan binatang-binatang yang dikurbankan kepada berhala, kita telah mengetahui bahwa berhala bukanlah apa-apa di dunia, dan bahwa tidak ada * Elohim 2316 yang lain kecuali Yang Esa.

Shellabear 2011

Sedangkan mengenai hal memakan makanan yang dipersembahkan kepada berhala, kita tahu bahwa "sebenarnya tidak ada berhala di dunia ini dan tidak ada Tuhan selain Allah, yang hanya satu-satunya itu."

AVB

Tentang makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala: Kita tahu bahawa berhala tidak bererti apa-apa pun di dunia. Kita tahu bahawa Allah itu esa, tiada tuhan selain Allah.


TB ITL ©

Tentang
<4012>
hal
<1035>
makan daging persembahan berhala
<1494>
kita tahu
<1492>
: "tidak ada
<3762>
berhala
<1497>
di
<1722>
dunia
<2889>
dan
<2532>
tidak ada
<3762>
Allah
<2316>
lain dari pada Allah yang esa
<1520>
." [
<3767>

<3754>

<3754>

<1487>

<3361>
]
TL ITL ©

Tentang
<4012>
hal makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala
<1035>

<1494>
itu, kita mengetahui
<1492>
bahwa
<3754>
berhala
<1497>
itu satu pun
<3762>
tidak
<1497>
di
<1722>
dalam dunia
<2889>
ini, dan
<2532>
tiadalah
<3762>
ada Allah
<2316>
lain hanya
<1487>
Yang Esa
<1520>
itu.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, tentang
<4012>
makanan
<1035>
daging-daging yang dipersembahkan kepada berhala
<1494>
, kita tahu
<1492>
bahwa
<3754>
tidak
<3762>
ada berhala
<1497>
di
<1722>
dunia
<2889>
ini
<3754>
, dan
<2532>
tidak ada
<3762>
Allah
<2316>
kecuali
<1487>

<3361>
Dia, satu-satunya
<1520>
.
AVB ITL
Tentang
<4012>
makan makanan
<1035>
yang
<3588>
dipersembahkan kepada berhala
<1494>
: Kita tahu
<1492>
bahawa
<3754>
berhala
<1497>
tidak bererti apa-apa
<3762>
pun di
<1722>
dunia
<2889>
. Kita tahu bahawa
<3754>
Allah
<2316>
itu esa
<1520>
, tiada
<3361>
tuhan selain Allah. [
<3767>

<2532>

<3762>

<1487>
]
GREEK
περι
<4012>
PREP
της
<3588>
T-GSF
βρωσεως
<1035>
N-GSF
ουν
<3767>
CONJ
των
<3588>
T-GPN
ειδωλοθυτων
<1494>
A-GPN
οιδαμεν
<1492> <5758>
V-RAI-1P
οτι
<3754>
CONJ
ουδεν
<3762>
A-NSN
ειδωλον
<1497>
N-NSN
εν
<1722>
PREP
κοσμω
<2889>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
εις
<1520>
A-NSM

TB+TSK (1974) ©

Tentang hal makan daging persembahan berhala kita tahu: "tidak ada berhala di dunia dan tidak ada Allah lain dari pada Allah yang esa."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=8&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)