Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 8:3

TB ©

Tetapi orang yang mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.

AYT

Namun, jika seseorang mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.

TL ©

Tetapi jikalau barang seorang mengasihi Allah, ialah dikenal oleh Allah.

BIS ©

Tetapi orang yang sungguh-sungguh mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.

TSI

Tetapi kalau kamu mengasihi Allah, kamu berkenan di mata-Nya.

MILT

Akan tetapi jika seseorang mengasihi Allah Elohim 2316, maka dia telah dikenal oleh-Nya.

Shellabear 2011

Tetapi siapa mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.

AVB

Tetapi seseorang yang mengasihi Allah, dikenal oleh Allah.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
orang yang mengasihi
<25>
Allah
<2316>
, ia dikenal
<1097>
oleh
<5259>
Allah. [
<1487>

<5100>

<3778>

<846>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang mengasihi
<25>
Allah
<2316>
, ialah
<3778>
dikenal
<1097>
oleh
<5259>
Allah.
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1487>
seseorang
<5100>
mengasihi
<25>
Allah
<2316>
, ia
<3778>
dikenal
<1097>
oleh
<5259>
Allah. [
<846>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
seseorang
<5100>
yang mengasihi
<25>
Allah
<2316>
, dikenal
<1097>
oleh
<5259>
Allah
<846>
. [
<1487>

<3778>
]
GREEK
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
αγαπα
<25> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
ουτος
<3778>
D-NSM
εγνωσται
<1097> <5769>
V-RPI-3S
υπ
<5259>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi orang yang mengasihi Allah, ia dikenal oleh Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=8&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)