TB © |
Sebab laki-laki tidak berasal dari perempuan, tetapi perempuan berasal dari laki-laki. |
AYT | Laki-laki tidak berasal dari perempuan, tetapi perempuan berasal dari laki-laki. |
TL © |
Karena laki-laki itu bukan asalnya daripada perempuan, melainkan perempuan itu asalnya daripada laki-laki. |
BIS © |
sebab laki-laki tidak dijadikan dari wanita, wanitalah yang dijadikan dari laki-laki. |
TSI | Karena laki-laki tidak berasal dari perempuan, tetapi perempuanlah yang berasal dari laki-laki. |
MILT | karena bukannya pria berasal dari wanita, tetapi wanita dari pria; |
Shellabear 2011 | karena laki-laki tidak berasal dari perempuan, melainkan perempuanlah yang berasal dari laki-laki. |
AVB | Lelaki tidak berasal daripada wanita, tetapi wanita berasal daripada lelaki. |
TB ITL © |
Sebab <1063> laki-laki <435> tidak <3756> berasal dari <1537> perempuan <1135> , tetapi <235> perempuan <1135> berasal dari <1537> laki-laki <435> . [ ]<1510> |
TL ITL © |
Karena <1063> laki-laki <435> itu bukan <3756> asalnya daripada <1537> perempuan <1135> , melainkan <235> perempuan <1135> itu asalnya daripada <1537> laki-laki .<435> |
AYT ITL | Laki-laki <435> tidak <3756> berasal dari <1537> perempuan <1135> , tetapi <235> perempuan <1135> berasal dari <1537> laki-laki <435> . [ <1063> <1510> |
AVB ITL | Lelaki <435> tidak <3756> berasal daripada <1537> wanita <1135> , tetapi <235> wanita <1135> berasal daripada <1537> lelaki <435> . [ <1063> <1510> |
GREEK | ου <3756> PRT-N γαρ <1063> CONJ εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S ανηρ <435> N-NSM εκ <1537> PREP γυναικος <1135> N-GSF αλλα <235> CONJ γυνη <1135> N-NSF εξ <1537> PREP ανδρος <435> N-GSM |
TB+TSK (1974) © |
1 Sebab laki-laki tidak berasal dari perempuan, tetapi perempuan berasal dari laki-laki. |