Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 11:23

Konteks

Sebab apa yang telah kuteruskan kepadamu, k  telah aku terima dari Tuhan, l  yaitu bahwa Tuhan Yesus, pada malam waktu Ia diserahkan, mengambil roti

KataFrek.
Sebab3708
apa1118
yang24457
telah5115
kuteruskan2
kepadamu1383
telah5115
aku8896
terima26
dari8838
Tuhan7677
yaitu506
bahwa1670
Tuhan7677
Yesus1460
pada4577
malam337
waktu1315
Ia7484
diserahkan106
mengambil552
roti363
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
egw1473P-1NS347I 365, my 2 ...
gar1063CONJ1039for 1027, misc 28 ...
parelabon3880V-2AAI-1S49take 30, receive 15 ...
apo575PREP650from 393, of 129 ...
tou3588T-GSM19765which 413, who 79 ...
kuriou2962N-GSM718Lord 667, lord 54 ...
o3739R-ASN1396which 418, whom 270 ...
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
paredwka3860V-AAI-1S119deliver 53, betray 40 ...
umin5213P-2DP608you 598, ye 13 ...
oti3754CONJ1296that 612, for 264 ...
o3588T-NSM19765which 413, who 79 ...
kuriov2962N-NSM718Lord 667, lord 54 ...
ihsouv2424N-NSM913Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 ...
en1722PREP2737in 1902, by 163 ...
th3588T-DSF19765which 413, who 79 ...
nukti3571N-DSF61night 63, midnight ...
h3739R-DSF1396which 418, whom 270 ...
paredideto3860V-IPI-3S119deliver 53, betray 40 ...
elaben2983V-2AAI-3S259receive 133, take 106 ...
arton740N-ASM97bread 72, loaf 23 ...


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.65 detik
dipersembahkan oleh YLSA