1 Korintus 1:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena bagaimanapun pandainya manusia, ia tidak dapat mengenal Allah melalui kepandaiannya sendiri. Tetapi justru karena Allah bijaksana, maka Ia berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada-Nya melalui berita yang kami wartakan yang dianggap omong kosong oleh dunia. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena sedang dunia ini dengan hikmatnya sendiri tiada dapat mengenal Allah di dalam hikmatnya, maka itulah sebabnya kehendak Allah menyelamatkan orang yang percaya dengan kebodohan pengajaran itu. |
| MILT (2008) | Sebab, sungguhpun dalam hikmat Allah Elohim 2316 dunia melalui hikmatnya tidak pernah mengenal Allah Elohim 2316, Allah Elohim 2316 telah berkenan untuk menyelamatkan mereka yang percaya melalui kebodohan pemberitaan. |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Inilah yang diinginkan Allah dengan hikmat-Nya: Dunia tidak akan mengenal Allah melalui hikmat dunia sendiri. Jadi, Allah berkenan menggunakan khotbah yang tampaknya bodoh untuk menyelamatkan manusia yang mempercayainya. |
| KSI (2000) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena di dalam hikmat Allah, dunia ini tidak dapat mengenal Allah melalui hikmatnya. Allah berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada pemberitaan salib, yaitu pemberitaan yang telah dianggap sebagai kebodohan itu. |
| FAYH (1989) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena dengan hikmat-Nya Allah menjaga supaya dunia tidak akan pernah dapat mengenal Dia melalui kecerdasan manusia. Maksud Allah ialah menyelamatkan semua orang yang percaya akan berita-Nya, yang oleh dunia dianggap bodoh dan tidak masuk akal. |
| ENDE (1969) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Adapun dunia dengan segala kebidjaksanaannja tidak mengenal Allah didalam kebidjaksanaan Allah. Sebab itu Allah telah berkenan menjelamatkan manusia jang pertjaja dengan kebodohan pemakluman. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena dengan budi Allah, sedang dunia ini tiada akan mengenal akan Allah dari pada budinya sendiri, maka berkenanlah kepada Allah menyelamatkan orang yang percaya oleh kebodohan yang kita biar itu: |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Kerna dngan Allah punya bijaksana, sdang dunia ini t'ada knal sama Allah oleh bijaksana-nya sndiri, sudah-lah berknan k-pada Allah mau slamatkan orang yang perchaya oleh itu kbodohan yang kita khabarkan. |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena tegal dengan hikmatnja tidak djoega doenia mengetahoei akan Allah dalam hikmat Allah, maka sebab itoelah kahendak Allah memeliharakan orang jang pertjaja olih kabodohan pengadjaran itoe. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
{Mat 11:25; Luk 10:21} Karna sebab dalem kapinterannja orang isi doenia ini tiada tahoe sama Allah dengan hikmat Allah, dari itoe soekanja Allah dengan kabodohan pengadjaran kasih slamat sama orang jang pertjaja. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
karana sedang dengan hhikmet 'Allah 'awrang 'isij dunja sudah tijada meng`enal 'Allah 'awleh hhikmet 'itu, maka 'Allah sudah radla 'awleh hhamakhat chothbat 'Indjil menchalatskan segala 'awrang jang ber`iman: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia 3 , dalam 1 hikmat 2 Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya 2 , maka Allah berkenan menyelamatkan mereka yang percaya oleh kebodohan 4 pemberitaan Injil. |
| Catatan Full Life |
1Kor 1:21 1 Nas : 1Kor 1:21 Bukan metode khotbah yang dianggap sebagai kebodohan di sini, melainkan berita tentang ketuhanan Kristus yang disalibkan dan dibangkitkan itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [