Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 5:6

TB ©

Karena waktu kita masih lemah, Kristus telah mati untuk kita orang-orang durhaka pada waktu yang ditentukan oleh Allah.

AYT

Sebab, ketika kita masih lemah, pada saat yang tepat, Kristus mati untuk orang-orang durhaka.

TL ©

Karena tatkala kita lagi lemah, maka Kristus pun matilah karena orang fasik, pada masa yang tetap.

BIS ©

Ketika kita dalam keadaan tidak berdaya, Kristus mati untuk kita pada waktu yang tepat yang ditentukan oleh Allah; padahal kita orang-orang yang jauh dari Allah.

TSI

Sebelumnya, manusia sama sekali tidak mampu melakukan apa-apa untuk menjadi benar di hadapan Allah. Tetapi justru ketika kita dalam keadaan tidak berdaya seperti itulah Kristus mati bagi kita, walaupun sebelumnya kita selalu memusuhi Allah.

MILT

Sebab ketika kita masih lemah, Kristus telah mati ganti orang-orang durhaka, menurut saatnya.

Shellabear 2011

Ketika kita masih lemah, pada waktu yang ditentukan oleh Allah, Al Masih telah mati bagi kita, orang-orang fasik.

AVB

Lihatlah, tepat pada masanya, ketika kita masih tidak berdaya, Kristus telah mati untuk orang yang fasiq.


TB ITL ©

Karena
<1487>

<1065>
waktu kita
<2257>
masih
<2089>
lemah
<772>
, Kristus
<5547>
telah mati
<599>
untuk
<5228>
kita orang-orang durhaka
<765>
pada
<2596>
waktu
<2540>
yang ditentukan oleh Allah. [
<1510>
]
TL ITL ©

Karena
<5228>
tatkala kita
<2257>
lagi
<2089>
lemah
<772>
, maka Kristus
<5547>
pun matilah
<599>
karena
<5228>
karena
<2596>
orang fasik
<765>
, pada masa
<2540>
yang tetap.
AYT ITL
Ketika kita
<2257>
masih
<2089>
lemah
<772>
, Kristus
<5547>
mati
<599>
untuk
<5228>
orang-orang durhaka
<765>
pada
<2596>
saat
<2540>
yang tepat. [
<1487>

<1065>

<1510>
]
AVB ITL
Lihatlah, tepat pada
<2596>
masanya
<2540>
, ketika kita
<2257>
masih
<2089>
tidak berdaya
<772>
, Kristus
<5547>
telah mati
<599>
untuk
<5228>
orang yang fasiq
<765>
. [
<1487>

<1065>

<1510>
]
GREEK
{VAR1: ει
<1487>
COND
γε
<1065>
PRT
} {VAR2: ετι
<2089>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
} χριστος
<5547>
N-NSM
οντων
<5607> <5752>
V-PXP-GPM
ημων
<2257>
P-1GP
ασθενων
<772>
A-GPM
ετι
<2089>
ADV
κατα
<2596>
PREP
καιρον
<2540>
N-ASM
υπερ
<5228>
PREP
ασεβων
<765>
A-GPM
απεθανεν
<599> <5627>
V-2AAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Karena waktu kita masih lemah, Kristus telah mati untuk kita orang-orang durhaka pada waktu yang ditentukan oleh Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=5&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)