Roma 2:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 2:10 |
tetapi kemuliaan, kehormatan dan damai sejahtera akan diperoleh semua orang yang berbuat baik, pertama-tama orang Yahudi, dan juga orang Yunani. c |
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi semua orang yang suka berbuat baik akan diberi kemuliaan dan kehormatan serta kesejahteraan oleh Allah; pertama-tama kepada orang Yahudi, begitu juga kepada orang-orang bangsa lain. |
| TL (1954) © SABDAweb Rm 2:10 |
tetapi kemuliaan dan kehormatan dan sejahtera itu untuk tiap-tiap orang yang mengerjakan kebajikan, terutama sekali untuk orang Yahudi, demikian juga orang Gerika. |
| MILT (2008) | Namun kemuliaan dan kehormatan dan damai sejahtera bagi setiap orang yang mengerjakan apa yang baik, pertama-tama bagi orang Yahudi, dan juga bagi orang Yunani, |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi Allah akan menganugerahkan kemuliaan, kehormatan, dan damai sejahtera kepada setiap orang yang melakukan yang baik pertama-tama kepada orang Yahudi dan juga kepada orang yang bukan Yahudi. |
| KSI (2000) © SABDAweb Rm 2:10 |
Sebaliknya, kemuliaan, hormat, dan sejahtera akan diterima oleh setiap orang yang berbuat kebaikan — mula-mula bani Israil, tetapi kemudian orang Yunani juga. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi akan ada kemuliaan, kehormatan, dan kesejahteraan dari Allah bagi semua orang yang patuh kepada-Nya, baik orang Yahudi, maupun orang bukan-Yahudi. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Rm 2:10 |
tetapi kemuliaan, kehormatan dan damai akan mendjadi bagian semua orang jang perbuatan-perbuatannja baik, pertama-tama orang-orang Jahudi lagipun orang-orang Junani, |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Rm 2:10 |
melainkan kemuliaan dan hormat dan sejahtera itu kepada tiap-tiap orang yang berbuat baik, mula-mula kepada orang Yahudi, kemudian orang Grik pun: |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Rm 2:10 |
ttapi kmulia'an dan hormat dan sjahtra di atas sgala orang yang jalankan kbaikan, mula-mula k-pada orang Yahudi, dan k-pada orang Grik pun: |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi kamoeliaan dan hormat dan salamat atas tiap-tiap orang, jang berboewat baik, terdehoeloe atas orang Jehoedi dan atas orang Gerika pon. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi kamoeliaan, dan hormat dan salamat atas masing-masing orang jang berboewat baik, terdoeloe atas orang Jahoedi, dan atas orang Grika djoega. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Rm 2:10 |
Tetapi kamulija`an dan hhormat dan salamat pada sasa`awrang jang meng`ardjakan bajik, pertama pawn pada 'awrang Jehudij, komedijen pawn pada 'awrang Junanij. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Rm 2:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Rm 2:10 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 2:10 |
tetapi kemuliaan 1 , kehormatan dan damai sejahtera 2 akan diperoleh semua 3 orang yang berbuat baik, pertama-tama orang Yahudi, dan juga 2 orang Yunani 4 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

