TB © |
Saulus bangun dan berdiri, lalu membuka matanya, tetapi ia tidak dapat melihat apa-apa; |
AYT | Saulus berdiri dari tanah, dan meskipun matanya terbuka, ia tidak melihat apa-apa. Maka, orang-orang itu menuntunnya dengan tangan dan membawanya masuk ke Damsyik. |
TL © |
Maka Saul pun bangkitlah daripada rebahnya; apabila matanya terbuka, suatu pun tiada dilihatnya. Lalu dipimpin oranglah tangannya, dibawa masuk ke negeri Damsyik. |
BIS © |
Lalu Saulus berdiri dan membuka matanya, tetapi matanya sudah tidak bisa melihat apa-apa lagi. Jadi mereka memegang tangannya dan menuntun dia masuk ke Damsyik. |
TSI | Lalu Saulus bangun dari tanah. Namun, ketika dia membuka matanya, dia tidak bisa melihat apa-apa lagi. Maka orang-orang yang bersama dia memegang tangannya dan menuntun dia masuk ke kota Damsik. |
MILT | Dan Saulus dibangunkan dari tanah, tetapi setelah matanya terbuka, dia tidak melihat apa-apa. Dan dengan menuntunnya, mereka membawanya masuk ke Damaskus. |
Shellabear 2011 | Maka Saul pun bangkit berdiri dan membuka matanya, tetapi ia tidak dapat melihat apa pun. Lalu mereka menuntunnya dan membawanya ke Kota Damsyik. |
AVB | Saul bangkit sambil membuka mata tetapi tidak dapat melihat suatu apa. Oleh yang demikian, mereka memegang tangannya dan memimpinnya masuk ke Damsyik. |
TB ITL © |
Saulus <4569> bangun <1453> dan <1161> berdiri <575> <1093> , lalu membuka <455> matanya <3788> <846> , tetapi <1161> ia <991> <0> tidak dapat <3762> <0> melihat <0> <991> apa-apa <0> <3762> ; mereka harus menuntun <5496> dia <846> masuk <1521> ke <1519> Damsyik <1154> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Maka <1161> Saul <4569> pun bangkitlah <1453> daripada <575> rebahnya <1093> ; apabila <1161> matanya <3788> terbuka <455> , suatu pun <3762> tiada dilihatnya <991> . Lalu dipimpin <5496> oranglah <846> tangannya, dibawa <1521> masuk ke <1519> negeri Damsyik .<1154> |
AYT ITL | Saulus <4569> berdiri <1453> dari <575> tanah <1093> , dan <1161> meskipun matanya <3788> terbuka <455> , ia <846> tidak <3762> <0> melihat <991> apa-apa <0> <3762> . Maka <1161> , orang-orang itu menuntunnya <5496> dengan tangan dan membawanya masuk <1521> ke <1519> Damsyik <1154> . [ <1161> <846> |
AVB ITL | Saul <4569> bangkit <1453> sambil membuka <455> mata <3788> tetapi <1161> tidak dapat <3762> melihat <991> suatu apa. Oleh yang demikian, mereka <1161> memegang tangannya <5496> dan memimpinnya masuk <1521> ke <1519> Damsyik <1154> . [ <575> <1093> <1161> <846> <846> |
GREEK | ηγερθη <1453> <5681> V-API-3S δε <1161> CONJ σαυλος <4569> N-NSM απο <575> PREP της <3588> T-GSF γης <1093> N-GSF ανεωγμενων <455> <5772> V-RPP-GPM δε <1161> CONJ των <3588> T-GPM οφθαλμων <3788> N-GPM αυτου <846> P-GSM ουδεν <3762> A-ASN εβλεπεν <991> <5707> V-IAI-3S χειραγωγουντες <5496> <5723> V-PAP-NPM δε <1161> CONJ αυτον <846> P-ASM εισηγαγον <1521> <5627> V-2AAI-3P εις <1519> PREP δαμασκον <1154> N-ASF |
TB © |
Saulus bangun dan berdiri, lalu membuka matanya, tetapi ia tidak dapat melihat apa-apa; |
TB+TSK (1974) © |
Saulus bangun dan berdiri, lalu membuka matanya, tetapi ia 1 tidak dapat melihat 1 apa-apa; mereka harus menuntun dia masuk ke Damsyik. |
Catatan Full Life |
Kis 9:3-19 Nas : Kis 9:3-19 Ayat Kis 9:3-9 mengisahkan pertobatan Paulus di jalan menuju Damsyik (bd. Kis 22:3-16; 26:9-18). Bahwa pertobatannya terjadi di jalan dan bukan kemudian di rumah Yudas (ayat Kis 9:11) jelas dari yang berikut:
|