Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:41

Petrus memegang tangannya dan membantu dia berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang kudus beserta janda-janda, lalu menunjukkan kepada mereka, bahwa perempuan itu hidup.

AYT (2018)

Maka, Petrus mengulurkan tangan kepadanya dan membantunya berdiri. Kemudian, sambil memanggil orang-orang kudus dan para janda, ia menunjukkan bahwa Tabita hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:41

Maka Petrus itu mengulurkan tangannya serta menegakkan dia sambil memanggil orang-orang suci dan janda-janda itu, lalu diunjukkannya dia kepada mereka itu dengan hidupnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:41

Lalu Petrus memegang tangannya dan menolong dia berdiri. Kemudian Petrus memanggil orang-orang percaya di situ bersama-sama dengan janda-janda itu, lalu menyerahkan Dorkas yang sudah hidup itu kepada mereka.

TSI (2014)

Petrus mengulurkan tangannya untuk membantu Tabita berdiri. Sesudah itu, dia memanggil orang-orang percaya dan para janda tadi untuk menunjukkan kepada mereka bahwa Tabita sudah hidup kembali.

MILT (2008)

Lalu sambil mengulurkan tangan kepadanya, dia membangunkannya. Dan sambil memanggil orang-orang kudus dan para janda, dia menunjukkan dia, yang hidup.

Shellabear 2011 (2011)

Petrus mengulurkan tangannya, lalu menolong perempuan itu berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang saleh dan janda-janda tadi, lalu menunjukkan kepada mereka Dorkas yang sudah hidup kembali itu.

AVB (2015)

Petrus memegang tangannya dan membantunya berdiri. Seterusnya Petrus memanggil semua murid Yesus, termasuk balu-balu itu dan menunjukkan kepada mereka perempuan yang sudah hidup itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:41

Petrus memegang
<1325>
tangannya
<846> <5495>
dan membantu dia
<846>
berdiri
<450>
. Kemudian
<1161>
ia memanggil
<5455>
orang-orang kudus
<40>
beserta
<2532>
janda-janda
<5503>
, lalu menunjukkan
<3936>
kepada mereka, bahwa perempuan
<846>
itu hidup
<2198>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:41

Maka
<1161>
Petrus itu mengulurkan
<1325>
tangannya
<5495>
serta menegakkan
<450>
dia
<846>
sambil memanggil
<5455>
orang-orang suci
<40>
dan
<2532>
janda-janda
<5503>
itu, lalu diunjukkannya
<3936>
dia
<846>
kepada mereka itu dengan hidupnya
<2198>
.
AYT ITL
Maka
<1161>
, Petrus
<846>
mengulurkan
<1325>
tangan
<5495>
kepadanya
<846>
dan membantunya berdiri
<450>
. Kemudian, sambil memanggil
<5455>
orang-orang kudus
<40>
dan
<2532>
para janda
<5503>
, ia menunjukkan
<3936>
bahwa Tabita
<846>
hidup
<2198>
.

[<1161>]
AVB ITL
Petrus memegang
<1325>
tangannya
<5495>
dan
<1161>
membantunya berdiri
<450>
. Seterusnya Petrus
<846>
memanggil
<5455>
semua murid
<40>
Yesus, termasuk balu-balu
<5503>
itu dan
<2532>
menunjukkan
<3936>
kepada mereka
<846>
perempuan yang sudah hidup
<2198>
itu.

[<846> <1161>]
GREEK
δους
<1325> <5631>
V-2AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
αυτη
<846>
P-DSF
χειρα
<5495>
N-ASF
ανεστησεν
<450> <5656>
V-AAI-3S
αυτην
<846>
P-ASF
φωνησας
<5455> <5660>
V-AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
αγιους
<40>
A-APM
και
<2532>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
χηρας
<5503>
N-APF
παρεστησεν
<3936> <5656>
V-AAI-3S
αυτην
<846>
P-ASF
ζωσαν
<2198> <5723>
V-PAP-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:41

3 Petrus memegang 1  tangannya dan membantu dia berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang kudus beserta janda-janda 2 , lalu menunjukkan kepada mereka, bahwa perempuan itu hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA