Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 9:30

TB ©

Akan tetapi setelah hal itu diketahui oleh saudara-saudara anggota jemaat, mereka membawa dia ke Kaisarea dan dari situ membantu dia ke Tarsus.

AYT

Ketika saudara-saudara seiman mengetahui hal ini, mereka membawanya turun ke Kaisarea dan mengutusnya ke Tarsus.

TL ©

Serta hal itu diketahui oleh segala saudara itu, lalu mereka itu membawa dia ke Kaisaria, disuruhkannya pergi ke Tarsus.

BIS ©

Ketika orang-orang percaya lainnya tahu tentang hal itu, mereka membawa Saulus ke Kaisarea, kemudian mengirim dia ke Tarsus.

TSI

Pada waktu hal itu didengar oleh saudara-saudari seiman yang lain, mereka mengantar Saulus ke Kaisarea, lalu mengirim dia ke Tarsus.

MILT

Dan setelah mengenalnya, saudara-saudara itu membawanya turun ke Kaisarea, dan mereka mengutusnya ke Tarsus.

Shellabear 2011

Ketika hal itu diketahui oleh saudara-saudara seiman, mereka mengantar Saul ke Kaisarea dan dari situ melepas dia menuju Tarsus.

AVB

Apabila para murid Yesus yang lain mengetahui hal itu, mereka membawa Saul ke Kaisarea dan menghantarnya ke Tarsus.


TB ITL ©

Akan tetapi
<1161>
setelah
<1921>

<0>
hal itu diketahui
<0>

<1921>
oleh saudara-saudara anggota jemaat
<80>
, mereka membawa
<2609>
dia
<846>
ke
<1519>
Kaisarea
<2542>
dan
<2532>
dari situ membantu
<1821>
dia
<846>
ke
<1519>
Tarsus
<5019>
.
TL ITL ©

Serta hal itu diketahui
<1921>
oleh segala saudara
<80>
itu, lalu mereka itu membawa
<2609>
dia
<846>
ke
<1519>
Kaisaria
<2542>
, disuruhkannya
<1821>
pergi ke
<1519>
Tarsus
<5019>
.
AYT ITL
Ketika
<1161>
saudara-saudara seiman
<80>
mengetahui
<1921>
hal ini, mereka
<846>
membawanya turun
<2609>
ke
<1519>
Kaisarea
<2542>
dan
<2532>
mengutusnya
<1821>
ke
<1519>
Tarsus
<5019>
. [
<846>
]
AVB ITL
Apabila
<1161>
para murid
<80>
Yesus yang lain mengetahui
<1921>
hal itu, mereka membawa
<2609>
Saul
<846>
ke
<1519>
Kaisarea
<2542>
dan
<2532>
menghantarnya
<1821>
ke
<1519>
Tarsus
<5019>
. [
<846>
]
GREEK
επιγνοντες
<1921> <5631>
V-2AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αδελφοι
<80>
N-NPM
κατηγαγον
<2609> <5627>
V-2AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
εις
<1519>
PREP
καισαρειαν
<2542>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
εξαπεστειλαν
<1821> <5656>
V-AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
εις
<1519>
PREP
ταρσον
<5019>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Akan tetapi setelah hal itu diketahui oleh saudara-saudara anggota jemaat, mereka membawa dia ke Kaisarea dan dari situ membantu dia ke Tarsus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=9&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)