Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 9:26

TB ©

Setibanya di Yerusalem Saulus mencoba menggabungkan diri kepada murid-murid, tetapi semuanya takut kepadanya, karena mereka tidak dapat percaya, bahwa ia juga seorang murid.

AYT

Ketika Saulus tiba di Yerusalem, ia mencoba untuk bergabung dengan para murid. Akan tetapi, mereka semua takut kepadanya karena tidak percaya bahwa ia adalah murid.

TL ©

Setelah sampai ke Yeruzalem, maka dicobanya hendak berkawan dengan murid-murid itu; tetapi segala murid itu takut akan dia, tiada percaya bahwa ia itu seorang murid.

BIS ©

Saulus pergi ke Yerusalem, dan di sana ia berusaha bergabung dengan pengikut-pengikut Yesus. Tetapi mereka takut kepadanya, sebab mereka tidak percaya bahwa ia benar-benar telah menjadi pengikut Yesus.

TSI

Ketika Saulus tiba di Yerusalem, dia mencoba bergabung dengan para pengikut Yesus yang lain, tetapi mereka semua takut kepadanya. Mereka tidak percaya bahwa dia sudah menjadi pengikut Yesus.

MILT

Dan setibanya di Yerusalem, Saulus mencoba bergabung dengan para murid, tetapi semuanya takut akan dia, karena tidak percaya bahwa dia adalah seorang murid.

Shellabear 2011

Saul pergi ke Yerusalem dan di sana ia berusaha bergabung dengan para pengikut Junjungan Yang Ilahi. Akan tetapi, mereka semua takut kepadanya. Mereka tidak percaya bahwa dia sudah menjadi pengikut Junjungan Yang Ilahi.

AVB

Apabila Saul sampai di Yerusalem, dia cuba menghubungi para murid Yesus tetapi mereka takut dan tidak percaya bahawa dia benar-benar murid Yesus.


TB ITL ©

Setibanya
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2419>
Saulus mencoba
<3985>
menggabungkan diri
<2853>
kepada murid-murid
<3101>
, tetapi
<2532>
semuanya
<3956>
takut
<5399>
kepadanya
<846>
, karena mereka tidak
<3361>
dapat percaya
<4100>
, bahwa
<3754>
ia
<1510>
juga seorang murid
<3101>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Setelah
<3854>
sampai ke
<1519>
Yeruzalem
<2419>
, maka dicobanya
<3985>
hendak berkawan
<2853>
dengan murid-murid
<3101>
itu; tetapi segala
<3956>
murid itu takut
<5399>
akan dia
<846>
, tiada
<3361>
percaya
<4100>
bahwa
<3754>
ia itu seorang
<1510>
murid
<3101>
.
AYT ITL
Ketika Saulus tiba
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2419>
, ia mencoba
<3985>
untuk bergabung
<2853>
dengan para murid
<3101>
. Akan tetapi
<1161>
, mereka
<846>
semua
<3956>
takut
<5399>
kepadanya karena tidak
<3361>
percaya
<4100>
bahwa
<3754>
ia adalah
<1510>
murid
<3101>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Apabila Saul sampai
<3854>
di
<1519>
Yerusalem
<2419>
, dia cuba
<3985>
menghubungi
<2853>
para murid
<3101>
Yesus tetapi
<2532>
mereka takut
<5399>
dan tidak
<3361>
percaya
<4100>
bahawa
<3754>
dia benar-benar
<1510>
murid
<3101>
Yesus. [
<1161>

<3956>

<846>
]
GREEK
παραγενομενος
<3854> <5637>
V-2ADP-NSM
δε
<1161>
CONJ
εις
<1519>
PREP
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
επειραζεν
<3985> <5707>
V-IAI-3S
κολλασθαι
<2853> <5745>
V-PPN
τοις
<3588>
T-DPM
μαθηταις
<3101>
N-DPM
και
<2532>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
εφοβουντο
<5399> <5711>
V-INI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
μη
<3361>
PRT-N
πιστευοντες
<4100> <5723>
V-PAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
μαθητης
<3101>
N-NSM

TB+TSK (1974) ©

Setibanya di Yerusalem Saulus mencoba menggabungkan diri kepada murid-murid, tetapi semuanya takut kepadanya, karena mereka tidak dapat percaya, bahwa ia juga seorang murid.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=9&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)