Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 8:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:23

sebab kulihat, bahwa hatimu telah seperti empedu yang pahit dan terjerat dalam kejahatan."

AYT (2018)

Sebab, aku melihat bahwa kamu ada di dalam empedu yang pahit dan dalam jeratan kejahatan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 8:23

Karena aku tampak, bahwa engkau ini ada di dalam empedu yang pahit, dan dibelenggu oleh kejahatan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 8:23

Sebab saya tahu engkau penuh dengan iri hati dan diperbudak oleh kejahatan."

TSI (2014)

Karena saya melihat bahwa kamu terjerat dalam dosa dan hatimu penuh dengan iri hati.”

MILT (2008)

Sebab, aku memandang engkau berada dalam empedu kepahitan dan belenggu ketidakadilan."

Shellabear 2011 (2011)

sebab nyata bagiku bahwa di dalam dirimu ada yang pahit seperti empedu dan engkau dibelenggu oleh kejahatan."

AVB (2015)

kerana kulihat kamu diracuni perasaan kepahitan dan dibelenggu dosa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 8:23

sebab
<1063>
kulihat
<3708>
, bahwa hatimu
<4571>
telah seperti empedu
<5521>
yang pahit
<4088>
dan
<2532>
terjerat
<4886>
dalam kejahatan
<93>
."

[<1519> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 8:23

Karena
<1063>
aku tampak
<3708>
, bahwa engkau
<4571>
ini ada
<1510>
di dalam empedu
<5521>
yang pahit
<4088>
, dan
<2532>
dibelenggu
<4886>
oleh kejahatan
<93>
."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, aku melihat
<3708>
bahwa kamu
<4571>
ada di dalam
<1519>
empedu
<5521>
yang pahit
<4088>
dan
<2532>
dalam jeratan
<4886>
kejahatan
<93>
."

[<1510>]
AVB ITL
kerana
<1063>
kulihat
<3708>
kamu
<4571>
diracuni
<5521>
perasaan kepahitan
<4088>
dan
<2532>
dibelenggu
<4886>
dosa
<93>
.”

[<1519> <1510>]
GREEK
εις
<1519>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
χολην
<5521>
N-ASF
πικριας
<4088>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
συνδεσμον
<4886>
N-ASM
αδικιας
<93>
N-GSF
ορω
<3708> <5719>
V-PAI-1S
σε
<4571>
P-2AS
οντα
<5607> <5752>
V-PXP-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:23

sebab kulihat, bahwa hatimu telah seperti empedu yang pahit dan terjerat dalam kejahatan."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 8:23

sebab kulihat, bahwa hatimu telah seperti empedu 1  yang pahit dan terjerat 2  dalam kejahatan."

Catatan Full Life

Kis 8:5-24 1

Nas : Kis 8:5-24

Perhatikan urutan peristiwa dalam kisah pencurahan Roh atas orang percaya di Samaria.

  1. 1) Filipus memberitakan Injil Kerajaan dan Allah meneguhkan Firman-Nya dengan tanda-tanda yang ajaib (ayat Kis 8:5-7).
  2. 2) Banyak orang Samaria menerima Firman Allah (ayat Kis 8:14), percaya kepada Yesus (ayat Kis 8:12), disembuhkan dan dilepaskan dari kuasa-kuasa kejahatan (ayat Kis 8:7), lalu dibaptis dalam air (ayat Kis 8:12-13). Dengan demikian, mereka mengalami keselamatan, karya pembaharuan Roh Kudus dan kuasa kerajaan Allah

    (lihat cat. --> Kis 8:12).

    [atau ref. Kis 8:12]

  3. 3) Akan tetapi, Roh Kudus "belum turun di atas seorang pun di antara mereka" setelah mereka bertobat dan dibaptis (ayat Kis 8:16).
  4. 4) Beberapa hari setelah pertobatan orang Samaria, Petrus dan Yohanes tiba di Samaria dan berdoa supaya mereka beroleh Roh Kudus (ayat Kis 8:14-15). Jelas adalah selang waktu di antara saat mereka bertobat dan saat mereka menerima baptisan dalam Roh Kudus (ayat Kis 8:16-17; bd. Kis 2:4). Dengan kata lain, penerimaan Roh oleh orang Samaria mengikuti pola pengalaman para murid pada hari Pentakosta

    (lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID; dan

    lihat art. BAPTISAN DALAM ROH KUDUS).

  5. 5) Penerimaan Roh Kudus seharusnya disertai suatu penyataan lahiriah, yaitu berbicara dengan bahasa roh dan bernubuat

    (lihat cat. --> Kis 8:18).

    [atau ref. Kis 8:18]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA