Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 7:5

TB ©

dan di situ Allah tidak memberikan milik pusaka kepadanya, bahkan setapak tanahpun tidak, tetapi Ia berjanji akan memberikan tanah itu kepadanya menjadi kepunyaannya dan kepunyaan keturunannya, walaupun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak.

AYT

Namun, Allah tidak memberikan warisan kepadanya, bahkan setapak tanah pun tidak, tetapi berjanji untuk memberikannya kepada Abraham sebagai miliknya dan keturunan sesudah dia, meskipun Abraham belum memiliki anak.

TL ©

Maka tiada dikaruniakannya kepadanya suatu milik yang kekal di tanah ini, setapak kaki pun tidak, tetapi dijanjikan-Nya mengaruniakan kepadanya tanah ini menjadi miliknya turun-temurun tatkala ia belum beranak.

BIS ©

Pada waktu itu tidak ada sebagian pun dari negeri ini yang Allah berikan kepada Abraham untuk menjadi milik Abraham; setapak pun tidak diberi kepadanya. Tetapi Allah berjanji bahwa Ia akan memberikannya kepada Abraham untuk menjadi milik Abraham serta keturunannya. Waktu itu Abraham tidak mempunyai anak.

TSI

Pada waktu itu, Allah tidak memberikan sebidang tanah pun kepada Abraham untuk menjadi miliknya. Tetapi Allah berjanji kepadanya, ‘Negeri ini akan menjadi milik keturunanmu,’ padahal saat itu Abraham belum mempunyai anak.

MILT

Dan Dia tidak memberikan kepadanya tanah pusaka di situ, bahkan pijakan kaki pun tidak. Dia juga berjanji kepadanya untuk memberikannya sebagai tanah milik bahkan kepada keturunannya sesudah dia, padahal tidak ada anak padanya.

Shellabear 2011

Di tempat itu Allah tidak memberikan kepadanya sesuatu pun menjadi milik pribadinya, setapak tanah pun tidak. Namun, Allah berjanji akan memberikan negeri itu kepadanya menjadi miliknya dan milik keturunannya, meskipun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak.

AVB

Ketika itu Allah tidak memberikan warisan apa pun kepada Abraham sebagai miliknya, secebis tanah pun tidak. Namun begitu, Allah berjanji akan mengurniakan tanah ini kepada Abraham sebagai miliknya dan milik keturunannya, walaupun pada masa itu Abraham tidak mempunyai anak.


TB ITL ©

dan
<2532>
di situ Allah tidak
<3756>
memberikan
<1325>
milik pusaka
<2817>
kepadanya
<846>
, bahkan setapak tanahpun
<968>

<4228>
tidak
<3761>
, tetapi Ia berjanji
<1861>
akan memberikan
<1325>
tanah itu kepadanya
<846>
menjadi
<1519>
kepunyaannya
<2697>

<846>
dan
<2532>
kepunyaan keturunannya
<4690>

<846>
, walaupun pada
<3326>
waktu itu ia
<846>
tidak
<3756>
mempunyai
<1510>
anak
<5043>
. [
<1722>

<846>

<2532>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
tiada
<3756>
dikaruniakannya
<2697>
kepadanya
<846>
suatu
<2817>
milik yang kekal di
<1722>
tanah ini, setapak
<3761>

<968>
kaki
<4228>
pun tidak
<3761>
, tetapi
<2532>
dijanjikan-Nya
<1861>
mengaruniakan
<1325>
kepadanya
<846>
tanah ini menjadi
<2817>
miliknya turun-temurun
<1519>
tatkala ia belum
<3756>
beranak
<4690>

<5043>
.
AYT ITL
Namun
<2532>
, Allah tidak
<3756>
memberikan
<1325>
warisan
<2817>
kepadanya
<1722>

<846>
, bahkan
<3761>
setapak
<4228>
tanah
<968>
pun tidak, tetapi
<2532>
berjanji
<1861>
untuk memberikannya
<1325>
kepada
<1519>
Abraham
<846>
sebagai miliknya
<2697>
dan
<2532>
keturunan
<4690>
sesudah
<3326>
dia
<846>
, meskipun Abraham
<846>
belum
<3756>
memiliki
<1510>
anak
<5043>
. [
<846>

<846>

<846>
]
AVB ITL
Ketika itu Allah tidak
<3756>
memberikan
<1325>
warisan
<2817>
apa pun
<3761>
kepada Abraham
<846>
sebagai miliknya, secebis tanah pun tidak. Namun
<2532>
begitu, Allah berjanji
<1861>
akan mengurniakan
<1325>
tanah ini kepada Abraham
<846>
sebagai miliknya
<2697>
dan
<2532>
milik keturunannya
<4690>
, walaupun pada masa itu Abraham
<846>
tidak
<3756>
mempunyai
<1510>
anak
<5043>
. [
<2532>

<1722>

<846>

<968>

<4228>

<1519>

<846>

<846>

<3326>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
κληρονομιαν
<2817>
N-ASF
εν
<1722>
PREP
αυτη
<846>
P-DSF
ουδε
<3761>
ADV
βημα
<968>
N-ASN
ποδος
<4228>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
επηγγειλατο
<1861> <5662>
V-ADI-3S
δουναι
<1325> <5629>
V-2AAN
αυτω
<846>
P-DSM
εις
<1519>
PREP
κατασχεσιν
<2697>
N-ASF
αυτην
<846>
P-ASF
και
<2532>
CONJ
τω
<3588>
T-DSN
σπερματι
<4690>
N-DSN
αυτου
<846>
P-GSM
μετ
<3326>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
ουκ
<3756>
PRT-N
οντος
<5607> <5752>
V-PXP-GSN
αυτω
<846>
P-DSM
τεκνου
<5043>
N-GSN

TB ©

dan di situ Allah tidak memberikan milik pusaka kepadanya, bahkan setapak tanahpun tidak, tetapi Ia berjanji akan memberikan tanah itu kepadanya menjadi kepunyaannya dan kepunyaan keturunannya, walaupun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak.

TB+TSK (1974) ©

dan di situ Allah tidak memberikan milik pusaka kepadanya, bahkan setapak tanahpun tidak, tetapi Ia berjanji akan memberikan tanah itu kepadanya menjadi kepunyaannya dan kepunyaan keturunannya, walaupun pada waktu itu ia tidak mempunyai anak.

Catatan Full Life

Kis 7:2-53 

Nas : Kis 7:2-53

Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani, dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu. Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga

(lihat cat. --> Kis 7:55).

[atau ref. Kis 7:55]

Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk "berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang-orang kudus" (Yud 1:3) dan mereka yang atas nama kasih, hubungan baik, dan toleransi, tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus

(lihat cat. --> Gal 1:9;

[atau ref. Gal 1:9]

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=7&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)