Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 5:24

TB ©

Ketika kepala pengawal Bait Allah dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka cemas dan bertanya apa yang telah terjadi dengan rasul-rasul itu.

AYT

Dan, ketika kepala penjaga Bait Allah dan para imam kepala mendengar perkataan itu, mereka sangat bingung dengan para rasul itu dan bertanya-tanya bagaimana mungkin hal itu dapat terjadi.

TL ©

Apabila penghulu Bait Allah dan kepala-kepala imam mendengar perkataan itu, maka berharu-birulah mereka itu dari sebab hal rasul itu, bagaimana lagi akibatnya kelak.

BIS ©

Ketika perwira pengawal Rumah Tuhan dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka bingung mengenai rasul-rasul itu dan takut akan apa yang bisa terjadi.

TSI

Ketika imam besar, kepala pengawal rumah Allah, dan para imam kepala mendengar laporan itu, mereka kebingungan dan cemas memikirkan kemungkinan yang akan terjadi.

MILT

Dan ketika imam besar dan komandan pengawal bait suci, dan para imam kepala mendengar perkataan ini, mereka menjadi heran terhadapnya, bagaimana mungkin hal ini dapat terjadi.

Shellabear 2011

Pada waktu kepala pengawal Bait Allah dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka bingung mengenai rasul-rasul itu dan bertanya-tanya apa yang bakal terjadi.

AVB

Apabila ketua Bait Suci dan ketua-ketua imam mendengar laporan itu, mereka kebingungan tentang apa yang mungkin terjadi kelak.


TB ITL ©

Ketika
<5613>
kepala pengawal
<4755>
Bait Allah
<2411>
dan
<2532>
imam-imam kepala
<749>
mendengar
<191>
laporan
<3056>
itu
<5128>
, mereka cemas
<1280>
dan bertanya apa
<5101>
yang
<302>
telah terjadi
<1096>
dengan
<4012>
rasul-rasul
<846>
itu
<5124>
. [
<1161>

<5037>
]
TL ITL ©

Apabila
<5613>

<1161>
penghulu
<4755>
Bait Allah
<2411>
dan
<2532>
kepala-kepala imam
<749>
mendengar
<191>
perkataan
<3056>
itu, maka berharu-birulah
<1280>
mereka itu dari sebab hal
<4012>
rasul itu, bagaimana
<5101>
lagi akibatnya
<302>

<1096>

<5124>
kelak.
AYT ITL
Dan
<1161>
, ketika
<5613>
kepala penjaga
<4755>
Bait Allah
<2411>
dan
<2532>
para imam kepala
<749>
mendengar
<191>
perkataan
<3056>
itu
<5128>
, mereka sangat bingung
<1280>
dengan
<4012>
para rasul
<846>
itu dan bertanya-tanya bagaimana
<5101>
mungkin hal itu
<5124>
dapat terjadi
<1096>
. [
<5037>

<302>
]
AVB ITL
Apabila
<5613>
ketua
<4755>
Bait Suci
<2411>
dan
<2532>
ketua-ketua imam
<749>
mendengar
<191>
laporan
<3056>
itu
<5128>
, mereka kebingungan
<1280>
tentang
<4012>
apa
<5101>
yang
<302>
mungkin terjadi
<1096>
kelak. [
<1161>

<5037>

<846>

<5124>
]
GREEK
ως
<5613>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ηκουσαν
<191> <5656>
V-AAI-3P
τους
<3588>
T-APM
λογους
<3056>
N-APM
τουτους
<5128>
D-APM
ο
<3588>
T-NSM
τε
<5037>
PRT
στρατηγος
<4755>
N-NSM
του
<3588>
T-GSN
ιερου
<2411>
N-GSN
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αρχιερεις
<749>
N-NPM
διηπορουν
<1280> <5707>
V-IAI-3P
περι
<4012>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
τι
<5101>
I-NSN
αν
<302>
PRT
γενοιτο
<1096> <5636>
V-2ADO-3S
τουτο
<5124>
D-NSN

TB+TSK (1974) ©

Ketika kepala pengawal Bait Allah dan imam-imam kepala mendengar laporan itu, mereka cemas dan bertanya apa yang telah terjadi dengan rasul-rasul itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=5&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)