Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 4:20

TB ©

Sebab tidak mungkin bagi kami untuk tidak berkata-kata tentang apa yang telah kami lihat dan yang telah kami dengar."

AYT

Sebab, kami tidak mungkin berhenti berbicara mengenai hal-hal yang telah kami lihat dan dengar.”

TL ©

Karena kami ini mustahil akan berhenti mengatakan barang yang sudah kami tampak dan kami dengar itu."

BIS ©

Sebab kami tidak bisa berhenti berbicara mengenai apa yang sudah kami lihat dan dengar sendiri."

TSI

Karena tidak mungkin kami berdiam diri tentang apa yang sudah kami lihat dan dengar.”

MILT

Sebab kami tidak mungkin untuk tidak mengatakan apa yang telah kami lihat dan dengar."

Shellabear 2011

Karena kami tidak mungkin berhenti berbicara mengenai semua yang telah kami lihat dan dengar sendiri."

AVB

kerana kami mesti bercakap tentang segala yang telah kami lihat dan dengar itu.”


TB ITL ©

Sebab
<1063>
tidak
<3756>
mungkin
<1410>
bagi kami
<2249>
untuk
<2980>

<0>
tidak
<3361>
berkata-kata
<0>

<2980>
tentang apa yang
<3739>
telah kami lihat
<3708>
dan
<2532>
yang telah kami dengar
<191>
."
TL ITL ©

Karena
<1063>
kami
<2249>
ini mustahil
<3756>

<1410>
akan berhenti
<3361>
mengatakan barang
<2980>
barang
<3739>
yang sudah kami tampak
<3708>
dan
<2532>
kami dengar
<191>
itu."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kami
<2249>
tidak
<3756>
bisa
<1410>
kecuali
<3361>
mengatakan
<2980>
hal-hal yang
<3739>
telah kami lihat
<3708>
dan
<2532>
dengar
<191>
."
AVB ITL
kerana
<1063>
kami
<2249>
mesti
<1410>
bercakap
<2980>
tentang segala yang
<3739>
telah kami lihat
<3708>
dan
<2532>
dengar
<191>
itu.” [
<3756>

<3361>
]
GREEK
ου
<3756>
PRT-N
δυναμεθα
<1410> <5736>
V-PNI-1P
γαρ
<1063>
CONJ
ημεις
<2249>
P-1NP
α
<3739>
R-APN
ειδαμεν
<3708> <5627>
V-2AAI-1P
και
<2532>
CONJ
ηκουσαμεν
<191> <5656>
V-AAI-1P
μη
<3361>
PRT-N
λαλειν
<2980> <5721>
V-PAN

TB ©

Sebab tidak mungkin bagi kami untuk tidak berkata-kata tentang apa yang telah kami lihat dan yang telah kami dengar."

TB+TSK (1974) ©

Sebab tidak mungkin bagi kami untuk tidak berkata-kata tentang apa yang telah kami lihat dan yang telah kami dengar."

Catatan Full Life

Kis 4:20 

Nas : Kis 4:20

Roh Kudus menciptakan di dalam para rasul suatu keinginan yang membara untuk memberitakan Injil. Sepanjang kitab ini, Roh Kudus mendorong orang-orang percaya untuk membawa Injil kepada orang lain (Kis 1:8; Kis 2:14-41; 3:12-26; 8:25,35; 9:15; 10:44-48; 13:1-4).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=4&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)