Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 28:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 28:30

Dan Paulus tinggal dua tahun penuh 1  di rumah yang disewanya sendiri itu; ia menerima semua orang yang datang kepadanya.

AYT (2018)

Paulus tinggal selama dua tahun penuh di rumah yang disewanya sendiri dan menyambut semua orang yang datang kepadanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 28:30

Maka tinggallah Paulus di dalam rumah yang disewanya itu dua tahun genap, sambil menyambut segala orang yang datang melawat dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 28:30

Dua tahun lamanya Paulus tinggal di Roma, di rumah yang disewanya sendiri. Ia senang menerima semua orang yang datang mengunjunginya.

TSI (2014)

Selama dua tahun penuh Paulus tinggal di rumah yang dia sewa sendiri, dan dia menerima semua orang yang datang untuk mengunjunginya.

MILT (2008)

Dan Paulus tinggal selama dua tahun penuh di rumah yang disewanya sendiri dan dia menyambut semua orang yang berkunjung kepadanya,

Shellabear 2011 (2011)

Dua tahun penuh Paul tinggal di sana, di rumah yang disewanya sendiri. Ia menyambut semua orang yang datang mengunjunginya.

AVB (2015)

Paulus tinggal selama dua tahun di rumah yang disewanya sendiri. Dia menyambut semua yang mengunjunginya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 28:30

Dan
<1161>
Paulus tinggal
<1696>
dua tahun
<1333>
penuh
<3650>
di
<1722>
rumah yang disewanya
<3410>
sendiri
<2398>
itu; ia menerima
<588>
semua orang
<3956>
yang datang
<1531>
kepadanya
<4314> <846>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 28:30

Maka
<1161>
tinggallah
<1696>
Paulus di dalam
<1722>
rumah yang disewanya
<3410>
itu dua tahun
<1333>
genap
<3650>
, sambil
<2532>
menyambut
<588>
segala
<3956>
orang yang datang melawat
<1531>
dia
<846>
,
AYT ITL
Paulus tinggal
<1696>
selama dua tahun
<1333>
penuh
<3650>
di
<1722>
rumah yang disewanya
<3410>
sendiri
<2398>
dan
<2532>
menyambut
<588>
semua
<3956>
orang yang
<3588>
datang
<1531>
kepadanya
<4314>
,

[<1161> <846>]
AVB ITL
Paulus tinggal selama dua tahun
<1333>
di
<1722>
rumah yang disewanya
<3410>
sendiri. Dia menyambut
<588>
semua
<3956>
yang
<3588>
mengunjunginya
<1531>

[<1696> <1161> <3650> <2398> <2532> <4314> <846>]
GREEK
ενεμεινεν
<1696> <5656>
V-AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
διετιαν
<1333>
N-ASF
ολην
<3650>
A-ASF
εν
<1722>
PREP
ιδιω
<2398>
A-DSM
μισθωματι
<3410>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
απεδεχετο
<588> <5711>
V-INI-3S
παντας
<3956>
A-APM
τους
<3588>
T-APM
εισπορευομενους
<1531> <5740>
V-PNP-APM
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 28:30

Dan Paulus tinggal dua tahun penuh 1  di rumah yang disewanya sendiri itu; ia menerima semua orang yang datang kepadanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 28:30

1  2 Dan Paulus tinggal dua tahun penuh di rumah yang disewanya sendiri itu; ia menerima semua orang yang datang kepadanya.

Catatan Full Life

Kis 28:30 1

Nas : Kis 28:30

Sejarah gereja mula-mula yang dicatat Lukas berakhir di sini. Hal yang terjadi kemudian atas Paulus, pada umumnya dipikirkan sebagai berikut: Paulus tetap dipenjara selama 2 tahun. Dia diperbolehkan menerima tamu dan memberitakan Injil kepada mereka. Selama masa ini Paulus menulis surat kepada jemaat di Efesus, Filipi, Kolose dan kepada Filemon. Sekitar tahun 63 Paulus dibebaskan. Untuk beberapa tahun setelah itu Paulus melanjutkan perjalanan pekabaran Injilnya, mungkin ke Spanyol sebagaimana pernah direncanakannya (Rom 15:28). Selama masa ini Paulus menulis surat 1 Timotius dan Titus. Paulus kemudian tertangkap lagi sekitar tahun 67 dan dibawa kembali ke Roma. Kitab 2 Timotius ditulisnya dalam masa tahanan penjara yang kedua ini di Roma. Masa tahanan Paulus berakhir dengan kematiannya sebagai syahid (tradisi mengatakan dengan dipenggal kepalanya) pada masa pemerintahan kaisar Nero.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA