TB © |
Oleh karena angin sakal |
AYT | Dari sana, kami berangkat dan berlayar menyusuri Siprus karena angin bertiup berlawanan arah. |
TL © |
Setelah bertolak dari sana, berlayarlah kami menyusur Kiperus sebab angin sakal. |
BIS © |
Dari situ kami meneruskan pelayaran. Oleh sebab angin berlawanan dengan arah kapal, kami berlayar terus menyusur pantai pulau Siprus yang agak terlindung dari angin. |
TSI | Sewaktu kami berangkat dari Sidon, angin kencang bertiup dari arah depan kapal. Jadi kapal berlayar menyusuri pinggiran pulau Siprus supaya terlindung dari angin itu. |
MILT | Dan setelah bertolak dari sana, kami berlayar dengan lindungan pulau Siprus karena angin sakal. |
Shellabear 2011 | Dari Sidon, kami berlayar lagi menyusur pantai Siprus karena angin sakal. |
AVB | Kemudian kami belayar menyusur Siprus di sebelah bawah angin, kerana ketika itu angin bertiup ke arah yang bertentangan dengan hala tujuan kami. |
TB ITL © |
Oleh karena <1223> angin <417> sakal <1727> kami berlayar <321> dari situ <2547> menyusur <5284> pantai Siprus <2954> . [ ]<1510> |
TL ITL © |
Setelah bertolak <2547> dari sana, berlayarlah <321> kami menyusur <5284> Kiperus <2954> sebab <1223> angin <417> sakal .<1727> |
AYT ITL | Dari sana <2547> , kami berangkat <321> dan berlayar menyusuri <5284> Siprus <2954> karena <1223> angin bertiup <417> berlawanan arah <1727> . [ ]<1510> |
AVB ITL | Kemudian <2547> kami belayar menyusur <5284> <0> Siprus <2954> di sebelah bawah <0> <5284> angin, kerana <1223> ketika itu angin <417> bertiup ke arah yang bertentangan <1727> dengan hala tujuan kami. [ <321> <1510> |
GREEK | κακειθεν <2547> ADV-C αναχθεντες <321> <5685> V-APP-NPM υπεπλευσαμεν <5284> <5656> V-AAI-1P την <3588> T-ASF κυπρον <2954> N-ASF δια <1223> PREP το <3588> T-ASN τους <3588> T-APM ανεμους <417> N-APM ειναι <1511> <5750> V-PXN εναντιους <1727> A-APM |
TB+TSK (1974) © |
Oleh karena angin 2 sakal kami berlayar dari situ menyusur pantai Siprus 1 . |