TB © |
Mereka melepaskan tali-tali sauh, |
AYT | Maka, setelah melemparkan jangkar-jangkar, mereka meninggalkannya di dalam laut, dan di waktu yang sama, melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar di bagian depan kapal agar angin membawa mereka sampai ke pantai. |
TL © |
Maka dikeratnya segala tali sauh itu, ditinggalkannya di dalam laut, sambil mengorak pengikat kemudi itu dan menaikkan layar agung menambang angin, lalu ditujukannya ke pantai itu. |
BIS © |
Maka tali-tali sauh dipotong lalu sauh-sauh itu dibiarkan tenggelam ke laut. Sejalan dengan itu juga mereka melepaskan tali yang mengikat kemudi-kemudi. Kemudian mereka menaikkan layar di bagian depan kapal supaya angin meniup kapal itu maju menuju pantai. |
TSI | Mereka pun memotong tali-tali jangkar dan membiarkan jangkar itu tenggelam ke laut, serta melepaskan tali-tali yang mengikat alat kemudi kapal. Lalu mereka menaikkan layar supaya angin meniup kapal itu menuju pantai. |
MILT | Dan sambil mencampakkan jangkar-jangkar, mereka meninggalkannya di dalam laut. Pada saat yang sama, sambil melepaskan tali-tali kemudi dan menaikkan layar depan terhadap angin yang berembus, mereka mengarahkannya ke pantai. |
Shellabear 2011 | Maka mereka melepaskan tali-tali sauh dan membiarkannya di dasar laut, sambil mengulurkan tali-tali kemudi dan memasang layar di bagian depan kapal itu supaya angin meniup kapal ke arah pantai. |
AVB | Mereka memotong tali sauh dan membiarkannya tenggelam di laut. Selepas itu, mereka melucutkan tali kemudi lalu menaikkan layar di haluan supaya angin meniup kapal itu menuju ke pantai. |
TB ITL © |
Mereka melepaskan <4014> tali-tali sauh <45> , lalu meninggalkan <1439> sauh-sauh itu di <1519> dasar laut <2281> . Sementara <260> itu mereka mengulurkan <447> tali-tali <2202> kemudi <4079> , memasang <1869> layar topang <736> , supaya angin <4154> meniup <2722> kapal itu menuju <1519> pantai <123> . [ <2532> <2532> |
TL ITL © |
Maka <2532> dikeratnya <4014> segala tali sauh <45> itu, ditinggalkannya <1439> di dalam <1519> laut <2281> , sambil <260> mengorak <447> pengikat <2202> kemudi <4079> itu dan <2532> menaikkan layar <1869> agung <736> menambang angin <4154> , lalu ditujukannya <2722> ke <1519> pantai itu.<123> |
AYT ITL | Maka <2532> , setelah melemparkan <4014> jangkar-jangkar <45> , mereka meninggalkannya <1439> di dalam <1519> laut <2281> , dan di waktu yang sama <260> , melepaskan <447> tali-tali <2202> kemudi <4079> dan <2532> menaikkan <1869> layar di bagian depan kapal <736> agar angin <4154> membawa <2722> mereka sampai ke <1519> pantai .<123> |
AVB ITL | Mereka memotong <4014> tali sauh <45> dan <2532> membiarkannya tenggelam <1439> di <1519> laut <2281> . Selepas itu, mereka melucutkan <447> tali <2202> kemudi <4079> lalu <2532> menaikkan <1869> layar di haluan <736> supaya angin meniup <4154> kapal itu menuju ke <1519> pantai <123> . [ <260> <2722> |
GREEK | και <2532> CONJ τας <3588> T-APF αγκυρας <45> N-APF περιελοντες <4014> <5631> V-2AAP-NPM ειων <1439> <5707> V-IAI-3P εις <1519> PREP την <3588> T-ASF θαλασσαν <2281> N-ASF αμα <260> ADV ανεντες <447> <5631> V-2AAP-NPM τας <3588> T-APF ζευκτηριας <2202> N-APF των <3588> T-GPN πηδαλιων <4079> N-GPN και <2532> CONJ επαραντες <1869> <5660> V-AAP-NPM τον <3588> T-ASM αρτεμωνα <736> N-ASM τη <3588> T-DSF πνεουση <4154> <5723> V-PAP-DSF κατειχον <2722> <5707> V-IAI-3P εις <1519> PREP τον <3588> T-ASM αιγιαλον <123> N-ASM |
TB+TSK (1974) © |
Mereka melepaskan 1 tali-tali sauh, lalu meninggalkan sauh-sauh itu di dasar laut. Sementara itu mereka mengulurkan tali-tali kemudi 2 , memasang layar topang, supaya angin meniup kapal itu menuju pantai. |