Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 26:17

TB ©

Aku akan mengasingkan engkau dari bangsa ini dan dari bangsa-bangsa lain. Dan Aku akan mengutus engkau kepada mereka,

AYT

Aku akan menyelamatkanmu dari bangsamu ini dan dari bangsa-bangsa lain, yang kepada mereka aku mengutusmu,

TL ©

sambil melepaskan engkau daripada kaum itu dan daripada orang kafir yang Aku ini suruhkan engkau pergi

BIS ©

Aku akan melepaskan engkau dari bangsa Israel dan dari bangsa-bangsa lain yang bukan Yahudi. Aku akan menyuruh engkau pergi kepada mereka

TSI

Aku akan menyelamatkan kamu dari orang-orang yang memusuhimu, baik orang Yahudi maupun yang bukan Yahudi. Dan sekarang Aku mengutusmu kepada orang yang bukan Yahudi,

MILT

dengan memilih engkau dari bangsa ini dan dari bangsa-bangsa lain, yang kepada mereka Aku sekarang mengutus engkau,

Shellabear 2011

Aku akan melepaskan engkau dari serangan bangsamu dan dari serangan orang-orang yang tidak termasuk bani Israil, serta mengutus engkau kepada mereka

AVB

Aku akan menyelamatkanmu daripada orang Yahudi dan bangsa lain juga. Aku akan mengutusmu kepada mereka,


TB ITL ©

Aku akan mengasingkan
<1807>
engkau
<4571>
dari
<1537>
bangsa
<2992>
ini dan
<2532>
dari
<1537>
bangsa-bangsa lain
<1484>
. Dan Aku
<1473>
akan mengutus
<649>
engkau
<4571>
kepada
<1519>
mereka
<3739>
,
TL ITL ©

sambil melepaskan
<1807>
engkau
<4571>
daripada
<1537>
kaum
<2992>
itu dan
<2532>
daripada
<1537>
orang kafir
<1484>
yang
<3739>
Aku
<1473>
ini suruhkan
<649>
engkau
<4571>
pergi
AYT ITL
Aku akan menyelamatkanmu
<1807>
dari
<1537>
bangsamu
<2992>
ini dan
<2532>
dari
<1537>
bangsa-bangsa lain
<1484>
, yang kepada
<1519>
mereka
<3739>
aku
<1473>
mengutusmu
<649>
, [
<4571>

<4571>
]
AVB ITL
Aku akan menyelamatkanmu
<1807>
daripada
<1537>
orang Yahudi
<2992>
dan
<2532>
bangsa lain
<1484>
juga. Aku
<1473>
akan mengutusmu
<649>
kepada
<1519>
mereka, [
<4571>

<1537>

<3739>

<4571>
]
GREEK
εξαιρουμενος
<1807> <5734>
V-PMP-NSM
σε
<4571>
P-2AS
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
λαου
<2992>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPN
εθνων
<1484>
N-GPN
εις
<1519>
PREP
ους
<3739>
R-APM
εγω
<1473>
P-1NS
αποστελλω
<649> <5719>
V-PAI-1S
σε
<4571>
P-2AS

TB+TSK (1974) ©

Aku akan mengasingkan engkau dari bangsa ini dan dari bangsa-bangsa lain. Dan Aku akan mengutus engkau kepada mereka,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=26&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)