Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 24:13

TB ©

Dan mereka tidak dapat membuktikan kepadamu apa yang sekarang dituduhkan mereka kepada diriku.

AYT

Mereka juga tidak bisa membuktikan kepadamu apa yang mereka tuduhkan kepadaku sekarang.

TL ©

Dan tiada pula mereka itu dapat menerangkan kepada Tuan tuduhan mereka itu atas hamba sekarang ini.

BIS ©

Mereka pun tidak dapat membuktikan tuduhan-tuduhan yang mereka ajukan kepada Tuan terhadap saya.

TSI

Orang-orang ini tidak bisa membuktikan kepada Bapak bahwa tuduhan-tuduhan mereka itu benar.

MILT

Mereka pun tidak mampu membuktikan tentang apa yang sekarang mereka menuduhkannya kepadaku.

Shellabear 2011

Perkara-perkara yang baru saja mereka dakwakan terhadap hamba pun tidak dapat mereka buktikan pada Tuan.

AVB

Para pendakwa juga tidak dapat membuktikan kepadamu segala tuduhan mereka terhadapku.


TB ITL ©

Dan
<3761>

<0>
mereka
<1410>

<0>
tidak
<0>

<3761>
dapat
<0>

<1410>
membuktikan
<3936>
kepadamu
<4671>
apa
<4012>
yang
<3739>
sekarang
<3570>
dituduhkan mereka
<2723>
kepada diriku
<3450>
.
TL ITL ©

Dan tiada
<3761>
pula
<3936>
mereka itu dapat
<1410>
menerangkan
<3936>
kepada Tuan
<4671>
tuduhan
<2723>
mereka itu atas hamba
<3450>
sekarang
<3570>
ini.
AYT ITL
Mereka juga tidak
<3761>
bisa
<1410>
membuktikan
<3936>
kepadamu
<4671>
apa
<3739>
yang mereka tuduhkan
<2723>
kepadaku sekarang
<3570>
. [
<4012>

<3450>
]
AVB ITL
Para pendakwa juga tidak
<3761>
dapat
<1410>
membuktikan
<3936>
kepadamu
<4671>
segala tuduhan
<2723>
mereka terhadapku
<3450>
. [
<4012>

<3739>

<3570>
]
GREEK
ουδε
<3761>
ADV
παραστησαι
<3936> <5658>
V-AAN
δυνανται
<1410> <5736>
V-PNI-3P
σοι
<4671>
P-2DS
περι
<4012>
PREP
ων
<3739>
R-GPN
νυνι
<3570>
ADV
κατηγορουσιν
<2723> <5719>
V-PAI-3P
μου
<3450>
P-1GS

TB+TSK (1974) ©

Dan mereka tidak dapat membuktikan kepadamu apa yang sekarang dituduhkan mereka kepada diriku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=24&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)