Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 24:3

TB ©

Semuanya itu senantiasa dan di mana-mana kami sambut dengan sangat berterima kasih.

AYT

kami menyambutnya dengan segala cara dan di semua tempat dengan penuh rasa syukur, Yang Mulia Feliks.

TL ©

Maka senantiasalah barang di mana-mana pun hamba sekalian menyambut semuanya itu dengan beberapa syukur.

BIS ©

Semuanya itu kami sambut selalu dengan terima kasih dan penghargaan yang setinggi-tingginya di mana pun juga.

TSI

(24:2)

MILT

juga dalam segala cara dan di setiap tempat kami menyambutnya dengan segala ucapan syukur, ya Feliks yang mulia.

Shellabear 2011

Kami selalu menyambut hal itu di mana pun dengan rasa syukur.

AVB

Kami amat berterima kasih atas segala yang telah kamu lakukan.


TB ITL ©

Semuanya itu senantiasa
<3839>
dan
<2532>
di mana-mana
<3837>
kami sambut
<588>
dengan
<3326>
sangat
<3956>
berterima kasih
<2169>
. [
<5037>

<2903>

<5344>
]
TL ITL ©

Maka
<5037>
senantiasalah
<3839>
barang di mana-mana
<3837>
pun hamba sekalian menyambut
<588>
semuanya
<3956>
itu dengan
<3326>
beberapa syukur
<2169>
.
AYT ITL
kami menyambutnya
<588>
dengan segala cara
<3839>
dan
<2532>
di semua tempat
<3837>
dengan
<3326>
penuh
<3956>
rasa syukur
<2169>
, Yang Mulia
<2903>
Feliks
<5344>
. [
<5037>
]
AVB ITL
Kami amat berterima kasih
<2169>
atas
<3326>
segala
<3837>
yang telah kamu lakukan
<588>
. [
<3839>

<5037>

<2532>

<2903>

<5344>

<3956>
]
GREEK
παντη
<3839>
ADV
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
πανταχου
<3837>
ADV
αποδεχομεθα
<588> <5736>
V-PNI-1P
κρατιστε
<2903>
A-VSM
φηλιξ
<5344>
N-VSM
μετα
<3326>
PREP
πασης
<3956>
A-GSF
ευχαριστιας
<2169>
N-GSF

TB+TSK (1974) ©

Semuanya itu senantiasa dan di mana-mana kami sambut dengan sangat berterima kasih.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=24&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)