TB © |
Akan tetapi setelah Galio menjadi gubernur |
AYT | Namun, ketika Galio menjadi prokonsul Akhaya, orang-orang Yahudi dengan sehati bangkit melawan Paulus dan membawanya ke hadapan kursi pengadilan, |
TL © |
Tetapi tatkala Galio menjadi pemerintah di benua Akhaya, maka berbangkitlah orang Yahudi sepakat melawan Paulus, lalu membawa dia menghadap Majelis Mahkamat, |
BIS © |
Ketika Galio menjadi gubernur Akhaya, orang-orang Yahudi bersatu menentang Paulus dan membawa dia ke pengadilan. |
TSI | Tetapi pada waktu Galio menjabat sebagai gubernur provinsi Akaya, orang-orang Yahudi bersatu melawan Paulus. Mereka menangkap dan membawanya ke hadapan Galio untuk diadili. |
MILT | Namun setelah Galio menjadi prokonsul di Akhaya, orang-orang Yahudi serentak bergegas menentang Paulus dan membawanya ke ruang pengadilan, |
Shellabear 2011 | Tetapi ketika Galio menjadi penguasa di wilayah Akhaya, orang-orang Israil dengan sehati bangkit melawan Paul. Mereka menangkap dan membawanya menghadap pengadilan. |
AVB | Semasa Galio menjadi pemerintah negeri Akhaya, orang Yahudi bangkit dengan sehati melawan Paulus lalu membawanya ke muka pengadilan. |
TB ITL © |
Akan tetapi <1161> setelah Galio <1058> menjadi <1510> gubernur <446> di Akhaya <882> , bangkitlah <2721> orang-orang Yahudi <2453> bersama-sama <3661> melawan Paulus <3972> , lalu <2532> membawa <71> dia <846> ke depan <1909> pengadilan .<968> |
TL ITL © |
Tetapi tatkala Galio <1058> menjadi pemerintah <446> di benua Akhaya <882> , maka berbangkitlah <2721> orang Yahudi <2453> sepakat <3661> melawan Paulus <3972> , lalu <2532> membawa <71> dia <846> menghadap <1909> Majelis Mahkamat ,<968> |
AYT ITL | Namun, ketika <1161> Galio <1058> menjadi <1510> prokonsul <446> Akhaya <882> , orang-orang Yahudi <2453> dengan sehati <3661> bangkit melawan <2721> Paulus <3972> dan <2532> membawanya <71> di hadapan <1909> kursi pengadilan <968> , [ ]<846> |
AVB ITL | Semasa Galio <1058> menjadi <1510> pemerintah <446> negeri Akhaya <882> , orang Yahudi <2453> bangkit <2721> dengan sehati melawan <3661> Paulus <3972> lalu <2532> membawanya <71> ke <1909> muka pengadilan <968> . [ <1161> <846> |
GREEK | γαλλιωνος <1058> N-GSM δε <1161> CONJ ανθυπατου <446> N-GSM οντος <5607> <5752> V-PXP-GSM της <3588> T-GSF αχαιας <882> N-GSF κατεπεστησαν <2721> <5627> V-2AAI-3P {VAR1: οι <3588> T-NPM ιουδαιοι <2453> A-NPM ομοθυμαδον <3661> ADV } {VAR2: ομοθυμαδον <3661> ADV οι <3588> T-NPM ιουδαιοι <2453> A-NPM } τω <3588> T-DSM παυλω <3972> N-DSM και <2532> CONJ ηγαγον <71> <5627> V-2AAI-3P αυτον <846> P-ASM επι <1909> PREP το <3588> T-ASN βημα <968> N-ASN |
TB+TSK (1974) © |
1 Akan tetapi setelah Galio menjadi gubernur di Akhaya 2 , bangkitlah orang-orang Yahudi 3 bersama-sama melawan Paulus, lalu membawa dia ke depan pengadilan 4 . |