TB © |
Apakah sebabnya kamu tidak mengerti bahasa-Ku? Sebab kamu tidak dapat menangkap firman-Ku. |
AYT | Apa sebabnya kamu tidak mengerti apa yang Aku katakan? Itu karena kamu tidak dapat mendengar firman-Ku. |
TL © |
Apakah sebabnya tiada kamu mengerti akan peribahasa-Ku? Memang sebab kamu tiada dapat mendengar perkataan-Ku ini. |
BIS © |
Apa sebabnya kalian tidak mengerti apa yang Kukatakan? Sebab kalian tidak tahan mendengar ajaran-Ku. |
TSI | Dan inilah sebabnya kalian tidak bisa mengerti kata-kata-Ku: Karena kalian menolak menerima ajaran-Ku. |
MILT | Mengapa kamu tidak mengerti perkataan-Ku? Sebab, kamu tidak bisa mendengarkan firman-Ku! |
Shellabear 2011 | Mengapa kamu tidak mengerti apa yang Kukatakan? Sebab kamu tidak tahan mendengar perkataan-Ku. |
AVB | Mengapa kamu tidak mengerti kata-kata-Ku? Kerana kamu enggan mendengar kata-kata-Ku. |
TB ITL © |
Apakah <5101> sebabnya <1223> kamu <1097> <0> tidak <3756> mengerti <0> <1097> bahasa-Ku <2981> <1699> ? Sebab <3754> kamu <1410> <0> tidak <3756> dapat <0> <1410> menangkap <191> firman-Ku <3056> <1699> |
TL ITL © |
Apakah <5101> sebabnya <1223> tiada <3756> kamu mengerti <1097> akan peribahasa-Ku <2981> ? Memang sebab <3754> kamu tiada <3756> dapat <1410> mendengar <191> perkataan-Ku ini.<1699> |
AYT ITL | Apa <5101> sebabnya kamu tidak <3756> mengerti <1097> apa yang <3588> Aku katakan <2981> ? Itu karena <3754> kamu tidak <3756> dapat <1410> mendengar <191> firman-Ku <3056> . [ <1223> <1699> <1699> |
AVB ITL | Mengapa <5101> kamu tidak <3756> mengerti <1097> kata-kata-Ku <2981> ? Kerana <3754> kamu enggan <1410> mendengar <191> kata-kata-Ku <3056> . [ <1223> <1699> <3756> <1699> |
GREEK | δια <1223> PREP τι <5101> I-ASN την <3588> T-ASF λαλιαν <2981> N-ASF την <3588> T-ASF εμην <1699> S-1ASF ου <3756> PRT-N γινωσκετε <1097> <5719> V-PAI-2P οτι <3754> CONJ ου <3756> PRT-N δυνασθε <1410> <5736> V-PNI-2P ακουειν <191> <5721> V-PAN τον <3588> T-ASM λογον <3056> N-ASM τον <3588> T-ASM εμον <1699> S-1ASM |
TB+TSK (1974) © |
Apakah sebabnya kamu 1 tidak 2 mengerti 1 bahasa-Ku? Sebab kamu tidak 2 dapat menangkap firman-Ku. |