Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 8:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:27

Mereka tidak mengerti, bahwa Ia berbicara kepada mereka tentang Bapa.

AYT (2018)

Mereka tidak mengerti bahwa Yesus sedang berbicara kepada mereka tentang Bapa.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 8:27

Maka mereka itu tiada mengerti bahwa yang dikatakan-Nya kepada mereka itu, ialah dari hal Bapa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 8:27

Mereka tidak mengerti bahwa Ia sedang berbicara kepada mereka tentang Bapa.

TSI (2014)

Tetapi mereka tidak mengerti bahwa Yesus berbicara tentang Bapa-Nya yang ada di surga, bukan yang di dunia ini.

MILT (2008)

Mereka tidak mengerti bahwa Dia membicarakan Bapa kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka tidak mengerti bahwa apa yang dikatakan-Nya kepada mereka adalah mengenai Sang Bapa.

AVB (2015)

Mereka tidak faham bahawa selama ini Yesus bercakap tentang Bapa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 8:27

Mereka
<1097> <0>
tidak
<3756>
mengerti
<0> <1097>
, bahwa
<3754>
Ia berbicara
<3004>
kepada mereka
<846>
tentang Bapa
<3962>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 8:27

Maka
<3004>
mereka itu tiada
<3756>
mengerti
<1097>
bahwa
<3754>
yang dikatakan-Nya
<3004>
kepada mereka
<846>
itu, ialah dari hal Bapa
<3962>
.
AYT ITL
Mereka tidak
<3756>
mengerti
<1097>
bahwa
<3754>
Yesus sedang berbicara
<3004>
kepada mereka
<846>
tentang Bapa
<3962>
.
AVB ITL
Mereka tidak
<3756>
faham
<1097>
bahawa
<3754>
selama ini Yesus bercakap
<3004>
tentang
<3588>
Bapa
<3962>
.

[<846>]
GREEK
ουκ
<3756>
PRT-N
εγνωσαν
<1097> <5627>
V-2AAI-3P
οτι
<3754>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
πατερα
<3962>
N-ASM
αυτοις
<846>
P-DPM
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:27

1 Mereka tidak mengerti, bahwa Ia berbicara kepada mereka tentang Bapa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA