TB © |
Ada tertulis dalam kitab nabi-nabi: Dan mereka semua akan diajar oleh Allah. |
AYT | Ada tertulis dalam kitab para nabi: ‘Dan, mereka semua akan diajar oleh Allah.’ Setiap orang yang telah mendengar dan belajar dari Bapa akan datang kepada-Ku. |
TL © |
Adalah tersurat di dalam kitab nabi-nabi, yaitu: Bahwa mereka itu sekalian diajar oleh Allah. Maka masing-masing yang sudah mendengar serta belajar kepada Bapa, ialah datang kepada-Ku. |
BIS © |
Di dalam Buku Nabi-nabi tertulis begini: 'Semua orang akan diajar oleh Allah.' Jadi semua orang yang mendengar Bapa dan belajar dari Dia, datang kepada-Ku. |
TSI | Hal itu sesuai dengan tulisan para nabi, ‘Allah akan mengajar mereka semua.’ Jadi setiap orang yang mendengar dan menerima ajaran dari Bapa pasti akan datang kepada-Ku. |
MILT | Hal itu telah tertulis di dalam kitab para nabi: Dan mereka semuanya akan diajari mengenai Allah YAHWEH 2316; karena itu setiap orang yang mendengarkan dan belajar dari Bapa, dia datang kepada-Ku. |
Shellabear 2011 | Hal itu telah tertulis dalam tulisan para nabi, Semua orang akan diajar oleh Allah. Jadi, setiap orang yang telah mendengar dan belajar dari Sang Bapa akan datang kepada-Ku. |
AVB | Ada tersurat dalam tulisan para nabi: ‘Semua manusia akan diajar oleh Allah.’ Dengan demikian, seorang yang mendengar dan belajar daripada Bapa akan datang kepada-Ku. |
TB ITL © |
Ada <1510> tertulis <1125> dalam <1722> kitab nabi-nabi <4396> : Dan <2532> mereka <1510> <0> semua <3956> akan diajar <0> <1510> <1318> oleh Allah <2316> . Dan setiap orang <3956> , yang telah mendengar <191> dan <2532> menerima pengajaran <3129> dari <3844> Bapa <3962> , datang <2064> kepada-Ku <4314> <1691> |
TL ITL © |
Adalah <1510> tersurat <1125> di <1722> dalam kitab nabi-nabi <4396> , yaitu: Bahwa mereka itu sekalian <3956> diajar <1318> oleh Allah <2316> . Maka masing-masing <3956> yang sudah mendengar <191> serta <2532> belajar <3129> kepada <3844> <4314> Bapa <3962> , ialah datang <2064> kepada-Ku .<1691> |
AYT ITL | Ada <1510> tertulis <1125> dalam <1722> kitab para nabi <4396> : 'Dan <2532> , mereka semua akan <3956> diajar <1318> oleh Allah <2316> .' Setiap orang <3956> yang <3588> telah mendengar <191> dan <2532> belajar <3129> dari <3844> Bapa <3962> akan datang <2064> kepada-Ku <4314> <1691> . [ ]<1510> |
AVB ITL | Ada <1510> tersurat <1125> dalam <1722> tulisan para nabi <4396> : ‘Semua <3956> manusia akan diajar oleh Allah <2316> .’ Dengan demikian, seorang yang <3588> mendengar <191> dan <2532> belajar <3129> daripada <3844> Bapa <3962> akan datang <2064> kepada-Ku <4314> . [ <2532> <1510> <1318> <3956> <1691> |
GREEK | εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S γεγραμμενον <1125> <5772> V-RPP-NSN εν <1722> PREP τοις <3588> T-DPM προφηταις <4396> N-DPM και <2532> CONJ εσονται <2071> <5704> V-FXI-3P παντες <3956> A-NPM διδακτοι <1318> A-NPM θεου <2316> N-GSM πας <3956> A-NSM ο <3588> T-NSM ακουσας <191> <5660> V-AAP-NSM παρα <3844> PREP του <3588> T-GSM πατρος <3962> N-GSM και <2532> CONJ μαθων <3129> <5631> V-2AAP-NSM ερχεται <2064> <5736> V-PNI-3S προς <4314> PREP εμε <1691> P-1AS |
TB+TSK (1974) © |
Ada tertulis 1 dalam kitab nabi-nabi: Dan 2 mereka semua 3 akan diajar oleh Allah. Dan setiap orang 3 , yang telah mendengar dan 2 menerima pengajaran dari Bapa, datang kepada-Ku. |