Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 5:46

TB ©

Sebab jikalau kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepada-Ku, sebab ia telah menulis tentang Aku.

AYT

Sebab, jika kamu percaya kepada Musa, kamu harusnya percaya kepada-Ku karena Musa menulis tentang Aku.

TL ©

Karena jikalau kamu percaya akan Musa, tentu juga kamu percaya akan Daku, sebab Musa telah menyuratkan tentang Aku ini.

BIS ©

Andaikata kalian percaya kepada Musa, kalian akan percaya kepada-Ku, sebab tentang Akulah dia menulis.

TSI

Kalau kamu percaya pada perkataan Musa, seharusnya kamu juga percaya pada semua yang Aku katakan, karena Musa sudah menulis tentang Aku.

MILT

Sebab jika kamu percaya kepada Musa, maka kamu percaya kepada-Ku, karena dia yang telah menulis tentang Aku.

Shellabear 2011

Jika kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepada-Ku, karena Musa telah menulis tentang Aku.

AVB

Sekiranya benar kamu percaya kepada Musa, tentulah kamu percaya kepada-Ku, kerana Musa telah menulis tentang diri-Ku.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
jikalau
<1487>
kamu percaya
<4100>
kepada Musa
<3475>
, tentu
<302>
kamu akan percaya
<4100>
juga kepada-Ku
<1698>
, sebab
<1063>
ia telah menulis
<1125>
tentang
<4012>
Aku
<1700>
. [
<1565>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
jikalau
<1487>
kamu percaya
<4100>
akan Musa
<3475>
, tentu
<302>

<4012>

<1700>
juga kamu percaya
<4100>
akan Daku
<1698>
, sebab
<1063>
Musa
<1565>
telah menyuratkan
<1125>
tentang Aku ini.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, jika
<1487>
kamu percaya
<4100>
kepada Musa
<3475>
, kamu harusnya
<302>
percaya
<4100>
kepada-Ku
<1698>
karena
<1063>
Musa menulis
<1125>
tentang
<4012>
Aku
<1700>
. [
<1565>
]
AVB ITL
Sekiranya
<1487>
benar kamu
<1063>
percaya
<4100>
kepada Musa
<3475>
, tentulah kamu percaya
<4100>
kepada-Ku
<1698>
, kerana
<1063>
Musa telah menulis
<1125>
tentang
<4012>
diri-Ku
<1700>
. [
<302>

<1565>
]
GREEK
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
επιστευετε
<4100> <5707>
V-IAI-2P
μωυσει
<3475>
N-DSM
επιστευετε
<4100> <5707>
V-IAI-2P
αν
<302>
PRT
εμοι
<1698>
P-1DS
περι
<4012>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
εμου
<1700>
P-1GS
εκεινος
<1565>
D-NSM
εγραψεν
<1125> <5656>
V-AAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Sebab jikalau kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepada-Ku, sebab ia telah menulis tentang Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=5&verse=46
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)