Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 4:6

TB ©

Di situ terdapat sumur Yakub. Yesus sangat letih oleh perjalanan, karena itu Ia duduk di pinggir sumur itu. Hari kira-kira pukul dua belas.

AYT

Sumur Yakub ada di sana. Kemudian, Yesus, yang lelah karena perjalanan, duduk di pinggir sumur itu. Saat itu, kira-kira jam keenam.

TL ©

Maka di situlah perigi Yakub. Maka Yesus, sebab penat berjalan, segeralah duduk di sisi perigi itu, yaitu kira-kira pukul dua belas tengah hari.

BIS ©

Di situ terdapat sumur Yakub. Yesus lelah sekali karena perjalanan, sebab itu Ia duduk di pinggir sumur. Waktu itu kira-kira pukul dua belas siang,

TSI

Di tanah itulah terletak sumur Yakub. Karena perjalanan jauh, Yesus merasa sangat lelah lalu duduk di pinggir sumur itu. Saat itu kira-kira tengah hari.

MILT

dan di sana ada sumur Yakub. Kemudian YESUS, tatkala merasa letih karena perjalanan itu, Dia duduk sedemikian rupa di tepi sumur itu. Waktu itu kira-kira jam keenam.

Shellabear 2011

Di situlah perigi Yakub berada. Isa telah penat berjalan, karena itu duduklah Ia di tepi perigi itu. Waktu itu kira-kira jam yang keenam.

AVB

Di situ ada sebuah perigi Yakub. Oleh sebab berasa letih setelah berjalan jauh, Yesus duduk berehat di tepi perigi itu. Waktu itu kira-kira jam keenam.


TB ITL ©

Di situ
<1563>
terdapat
<1510>
sumur
<4077>
Yakub
<2384>
. Yesus
<2424>
sangat letih
<2872>
oleh
<1537>
perjalanan
<3597>
, karena itu
<3767>
Ia duduk
<2516>
di pinggir
<1909>
sumur
<4077>
itu. Hari
<5610>
kira-kira pukul
<5613>
dua belas
<1623>
. [
<1161>

<3779>

<1510>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
di situlah
<1563>
perigi
<4077>
Yakub
<2384>
. Maka Yesus
<2424>
, sebab penat
<3597>
berjalan, segeralah duduk
<2516>
di sisi
<1909>
perigi
<4077>
itu, yaitu
<1510>
kira-kira
<5613>
pukul
<5610>
dua belas tengah
<1623>
hari.
AYT ITL
Sumur
<4077>
Yakub
<2384>
ada
<1510>
di sana
<1563>
. Kemudian
<3767>
, Yesus
<2424>
yang lelah
<2872>
karena
<1537>
perjalanan
<3597>
, duduk
<2516>
di pinggir
<1909>
sumur
<4077>
itu. Saat itu
<1510>
, kira-kira
<5613>
jam
<5610>
keenam
<1623>
. [
<1161>

<3779>
]
AVB ITL
Di situ
<1563>
ada
<1510>
sebuah perigi
<4077>
Yakub
<2384>
. Oleh sebab
<3767>
berasa letih
<2872>
setelah berjalan
<3597>
jauh, Yesus
<2424>
duduk
<2516>
berehat di
<1909>
tepi perigi
<4077>
itu. Waktu itu kira-kira
<5613>
jam
<5610>
keenam
<1623>
. [
<1161>

<1537>

<3779>

<1510>
]
GREEK
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
δε
<1161>
CONJ
εκει
<1563>
ADV
πηγη
<4077>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
ιακωβ
<2384>
N-PRI
ο
<3588>
T-NSM
ουν
<3767>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
κεκοπιακως
<2872> <5761>
V-RAP-NSM
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
οδοιποριας
<3597>
N-GSF
εκαθεζετο
<2516> <5711>
V-INI-3S
ουτως
<3779>
ADV
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
πηγη
<4077>
N-DSF
ωρα
<5610>
N-NSF
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ως
<5613>
ADV
εκτη
<1623>
A-NSF

TB+TSK (1974) ©

Di situ terdapat sumur Yakub. Yesus sangat letih oleh perjalanan, karena itu Ia duduk di pinggir sumur itu. Hari kira-kira pukul dua belas.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=4&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)