Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 4:26

TB ©

Kata Yesus kepadanya: "Akulah Dia, yang sedang berkata-kata dengan engkau."

AYT

Yesus berkata kepadanya, “Aku, yang sedang berbicara kepadamu adalah Dia.”

TL ©

Maka kata Yesus kepadanya, "Akulah Dia yang bertutur dengan engkau."

BIS ©

"Akulah Dia," kata Yesus, "Aku yang sekarang sedang berbicara dengan engkau."

TSI

Kata Yesus kepadanya, “Aku, yang sedang berbicara denganmu ini, adalah Mesias.”

MILT

YESUS berkata kepadanya, "Akulah Dia, yang sedang berbicara kepadamu."

Shellabear 2011

Sabda Isa kepada perempuan itu, "Akulah Dia, yang sedang bertutur kata denganmu."

AVB

Yesus berkata kepada perempuan itu, “Akulah Dia yang sekarang bercakap denganmu.”


TB ITL ©

Kata
<3004>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
: "Akulah
<1473>

<1510>
Dia, yang sedang berkata-kata
<2980>
dengan engkau
<4671>
."
TL ITL ©

Maka kata
<3004>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Akulah
<1473>
Dia
<1510>
yang bertutur
<2980>
dengan engkau
<4671>
."
AYT ITL
Jawab
<3004>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Aku
<1473>
, yang sedang berbicara
<2980>
kepadamu adalah
<1510>
Dia
<4671>
."
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<3004>
kepada perempuan itu, “Akulah
<1473>
Dia yang
<3588>
sekarang bercakap
<2980>
denganmu
<4671>
.” [
<846>

<1510>
]
GREEK
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτη
<846>
P-DSF
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
εγω
<1473>
P-1NS
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
ο
<3588>
T-NSM
λαλων
<2980> <5723>
V-PAP-NSM
σοι
<4671>
P-2DS

TB+TSK (1974) ©

Kata Yesus kepadanya: "Akulah Dia, yang sedang berkata-kata dengan engkau."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=4&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)