TB © |
Ketika Tuhan Yesus mengetahui, bahwa orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa Ia memperoleh dan membaptis murid lebih banyak dari pada Yohanes |
AYT | Ketika Tuhan mengetahui kalau orang-orang Farisi telah mendengar bahwa Dia menghasilkan dan membaptis lebih banyak murid daripada Yohanes, |
TL © |
Setelah Yesus mengetahui sebagaimana yang orang Parisi sudah mendengar bahwa Yesus itu memperoleh lebih banyak murid dan membaptiskan orang lebih banyak daripada Yahya, |
BIS © |
Orang-orang Farisi mendengar bahwa Yesus mendapat dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes. |
TSI | Yesus tahu orang Farisi sudah mendengar bahwa Dia mendapatkan dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes, meskipun sebenarnya bukan Tuhan Yesus yang membaptis, tetapi kami murid-murid-Nya. |
MILT | Oleh karena itu, ketika Tuhan mengetahui bahwa orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa YESUS menjadikan murid-murid dan membaptis lebih banyak daripada Yohanes |
Shellabear 2011 | Orang-orang dari mazhab Farisi mendengar bahwa Isa memperoleh dan mempermandikan lebih banyak pengikut daripada Yahya |
AVB | Ketika Yesus mengetahui orang Farisi telah mendengar berita bahawa Dia mendapat dan membaptis lebih ramai murid berbanding dengan Yohanes, |
TB ITL © |
Ketika <5613> Tuhan <2962> Yesus <2424> mengetahui <1097> , bahwa <3754> orang-orang Farisi <5330> telah mendengar <191> , bahwa <3754> Ia memperoleh <4160> dan <2532> membaptis <907> murid <3101> lebih banyak <4119> dari pada <2228> Yohanes <2491> [ ]<3767> |
TL ITL © |
Setelah <5613> Yesus mengetahui <1097> sebagaimana <5613> <2962> yang orang Parisi <5330> sudah <3754> mendengar <191> bahwa <3754> Yesus <2424> itu memperoleh <4160> lebih <4119> banyak murid <3101> dan <2532> membaptiskan <907> orang lebih <2228> banyak daripada <2228> Yahya ,<2491> |
AYT ITL | Ketika <5613> Tuhan <2962> mengetahui <1097> kalau <3754> orang-orang Farisi <5330> telah mendengar <191> bahwa <3754> Ia <2424> menghasilkan <4160> dan <2532> membaptis <907> lebih banyak <4119> murid <3101> daripada <2228> Yohanes <2491> , [ ]<3767> |
AVB ITL | Ketika <5613> Yesus <2424> mengetahui <1097> orang Farisi <5330> telah mendengar <191> berita bahawa <3754> Dia mendapat dan <2532> membaptis <907> lebih ramai <4119> murid <3101> berbanding <2228> dengan Yohanes <2491> , [ <3767> <2962> <3754> <4160> |
GREEK | ως <5613> ADV ουν <3767> CONJ εγνω <1097> <5627> V-2AAI-3S ο <3588> T-NSM {VAR1: κυριος <2962> N-NSM } {VAR2: ιησους <2424> N-NSM } οτι <3754> CONJ ηκουσαν <191> <5656> V-AAI-3P οι <3588> T-NPM φαρισαιοι <5330> N-NPM οτι <3754> CONJ ιησους <2424> N-NSM πλειονας <4119> A-APM-C μαθητας <3101> N-APM ποιει <4160> <5719> V-PAI-3S και <2532> CONJ βαπτιζει <907> <5719> V-PAI-3S {VAR1: [η] <2228> PRT } {VAR2: η <2228> PRT } ιωαννης <2491> N-NSM |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Tuhan 1 Yesus 2 mengetahui, bahwa 2 orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa 2 Ia memperoleh dan membaptis murid lebih banyak dari pada Yohanes |