Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin bertiup ke mana ia mau, dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana ia datang atau ke mana ia pergi. Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Roh 1 . m "

AYT (2018)

Angin bertiup ke mana pun ia mau, dan kamu mendengar bunyinya, tetapi kamu tidak tahu dari mana asalnya dan ke mana ia akan pergi. Begitu juga dengan setiap orang yang dilahirkan dari Roh.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin bertiup barang ke mana dikehendakinya, dan engkau mendengar bunyi derunya, tetapi tiada engkau tahu dari mana datangnya dan ke mana perginya. Demikianlah hal tiap-tiap orang, yang jadi daripada Roh itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin bertiup ke mana ia mau; kita mendengar bunyinya, tetapi tidak tahu dari mana datangnya dan ke mana perginya. Begitu juga dengan orang yang dilahirkan oleh Roh Allah."

TSI (2014)

Sebab kelahiran dari Roh Kudus adalah seperti putaran angin yang bertiup ke mana saja. Kita hanya bisa mendengar bunyinya, tetapi tidak tahu dari mana angin itu datang, atau ke mana angin itu pergi. Begitu jugalah pekerjaan Roh Kudus dalam hati manusia.”

MILT (2008)

Angin berhembus ke tempat ia menghendaki, dan engkau mendengar suaranya, tetapi engkau tidak tahu dari mana dia datang, dan ke mana dia pergi; demikian pula setiap orang yang telah dilahirkan dari Roh."

Shellabear 2011 (2011)

Angin bertiup ke mana dikehendakinya dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana datangnya dan ke mana perginya. Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Ruh."

AVB (2015)

Angin bertiup semahunya. Kita mendengar bunyinya, tetapi tidak tahu dari mana datangnya dan ke mana perginya. Demikianlah juga dengan orang yang dilahirkan oleh Roh Kudus.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin
<4151>
bertiup
<4154>
ke mana
<3699>
ia mau
<2309>
, dan
<2532>
engkau mendengar
<191>
bunyinya
<5456> <846>
, tetapi
<235>
engkau
<1492> <0>
tidak
<3756>
tahu
<0> <1492>
dari mana
<4159>
ia datang
<2064>
atau
<2532>
ke mana
<4226>
ia pergi
<5217>
. Demikianlah
<3779>
halnya dengan tiap-tiap orang
<3956>
yang lahir
<1080>
dari
<1537>
Roh
<4151>
."

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin bertiup
<4151>
barang ke mana
<3699>
dikehendakinya
<4154>
, dan
<2532>
engkau mendengar
<191>
bunyi
<5456>
derunya, tetapi
<235>
tiada
<3756>
engkau tahu
<1492>
dari mana
<4159>
datangnya
<2064>
dan
<2532>
ke mana
<4226>
perginya
<5217>
. Demikianlah
<3779>
hal tiap-tiap
<3956>
orang, yang jadi
<1080>
daripada
<1537>
Roh
<4151>
itu."
AYT ITL
Angin
<4151>
bertiup
<4154>
ke mana pun
<3699>
ia mau
<2309>
dan
<2532>
kamu mendengar
<191>
bunyinya
<5456>
, tetapi
<235>
kamu tidak
<3756>
tahu
<1492>
dari mana
<4159>
asalnya
<2064>
dan
<2532>
ke mana
<4226>
ia akan pergi
<5217>
. Begitu juga
<3779>
dengan setiap orang
<3956>
yang
<3588>
dilahirkan
<1080>
dari
<1537>
Roh
<4151>
."

[<846> <1510>]
AVB ITL
Angin bertiup
<4154>
semahunya
<2309>
. Kita mendengar
<191>
bunyinya
<5456>
, tetapi
<235>
tidak
<3756>
tahu
<1492>
dari mana
<4159>
datangnya
<2064>
dan
<2532>
ke mana
<4226>
perginya
<5217>
. Demikianlah
<3779>
juga dengan orang yang
<3588>
dilahirkan
<1080>
oleh Roh Kudus
<4151>
.”

[<4151> <3699> <2532> <846> <1510> <3956> <1537>]
GREEK
το
<3588>
T-NSN
πνευμα
<4151>
N-NSN
οπου
<3699>
ADV
θελει
<2309> <5719>
V-PAI-3S
πνει
<4154> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
φωνην
<5456>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSN
ακουεις
<191> <5719>
V-PAI-2S
αλλ
<235>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
οιδας
<1492> <5758>
V-RAI-2S
ποθεν
<4159>
ADV-I
ερχεται
<2064> <5736>
V-PNI-3S
και
<2532>
CONJ
που
<4226>
PRT-I
υπαγει
<5217> <5719>
V-PAI-3S
ουτως
<3779>
ADV
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
γεγεννημενος
<1080> <5772>
V-RPP-NSM
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin bertiup ke mana ia mau, dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana ia datang atau ke mana ia pergi. Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Roh 1 . m "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:8

Angin 1  bertiup ke mana ia mau, dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana ia datang atau ke mana ia pergi. Demikianlah 2  halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Roh 1 ."

Catatan Full Life

Yoh 3:8 1

Nas : Yoh 3:8

Sebagaimana halnya dengan angin, sekalipun tidak tampak, namun diketahui karena aktivitas dan desirannya, demikian pula Roh Kudus diketahui melalui kegiatan dan efeknya atas mereka yang dilahirkan kembali.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA