Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:3

Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali 1 , h  i  ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

AYT

Jawab Yesus kepadanya, "Sebenar-benarnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:3

Maka Yesus pun menjawab serta berkata kepadanya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jikalau seorang tiada diperanakkan pula, tiada dapat ia melihat kerajaan Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:3

Yesus menjawab, "Percayalah, tak seorang pun dapat menjadi anggota umat Allah, kalau ia tidak dilahirkan kembali."

MILT (2008)

YESUS menjawab dan berkata kepadanya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan dari atas, ia tidak dapat melihat kerajaan Allah Elohim 2316."

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa kepadanya, “Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, jikalau seseorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:3

Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, kata-Nya
<2036>
: "Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, sesungguhnya
<281> <281>
jika
<1437>
seorang
<5100>
tidak
<3361>
dilahirkan
<1080>
kembali
<509>
, ia
<1410> <0>
tidak
<3756>
dapat
<0> <1410>
melihat
<1492>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."

[<2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:3

Maka Yesus
<2424>
pun menjawab
<611>
serta
<2532>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Sesungguh-sungguhnya
<281> <281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, jikalau
<1437>
seorang
<5100>
tiada
<3361>
diperanakkan
<1080>
pula
<509>
, tiada
<3756>
dapat
<1410>
ia melihat
<1492>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."
AYT ITL
Jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, “Sesungguhnya
<281>
, Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, tidak
<3756>
ada seorang pun
<5100>
dapat
<1410>
melihat
<1492>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, kecuali
<1437> <3361>
ia dilahirkan
<1080>
kembali
<509>
.”

[<2532> <2036>]

[<3588> <3588>]
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
tiv
<5100>
X-NSM
gennhyh
<1080> (5686)
V-APS-3S
anwyen
<509>
ADV
ou
<3756>
PRT-N
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
idein
<1492> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:3

Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali 1 , h  i  ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:3

2 Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya 1  jika seorang tidak dilahirkan kembali 3 , ia 4  tidak dapat 4  melihat Kerajaan Allah."

Catatan Full Life

Yoh 3:3 1

Nas : Yoh 3:3

Mengenai pembahasan ajaran Alkitab tentang kelahiran baru,

lihat art. PEMBAHARUAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA