Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 3:23

TB ©

Akan tetapi Yohanespun membaptis juga di Ainon, dekat Salim, sebab di situ banyak air, dan orang-orang datang ke situ untuk dibaptis,

AYT

Yohanes juga membaptis di Ainon dekat Salim karena ada banyak air di sana. Orang-orang berdatangan dan dibaptis.

TL ©

Tetapi Yahya ada juga membaptiskan orang di Ainun dekat Salim, karena banyak air di situ, maka datanglah orang, lalu dibaptiskannya.

BIS ©

Pada waktu itu Yohanes belum masuk penjara. Ia membaptis di Ainon, tak jauh dari Salim, sebab di sana ada banyak air. Orang-orang datang kepadanya, dan ia membaptis mereka.

TSI

Pada waktu itu, Yohanes belum dimasukkan ke penjara. Dia juga membaptis orang-orang yang datang kepadanya di Ainon, yang letaknya dekat Salem, karena di sana ada banyak mata air.

MILT

Dan Yohanes juga terus membaptis di Ainon, dekat Salim, karena di sana ada banyak air. Dan mereka terus berdatangan dan dibaptiskan;

Shellabear 2011

Yahya pun mempermandikan para petobat di Ainon, dekat Salim, karena di situ banyak air. Orang-orang berdatangan untuk dipermandikan olehnya.

AVB

Yohanes pula membaptis di Ainon, tidak berapa jauh dari Salim, kerana di situ ada banyak air. Orang datang kepadanya dan dia membaptis mereka.


TB ITL ©

Akan tetapi
<1161>
Yohanespun
<2491>
membaptis
<907>
juga
<2532>
di
<1722>
Ainon
<137>
, dekat
<1451>
Salim
<4530>
, sebab
<3754>
di situ
<1563>
banyak
<4183>
air
<5204>
, dan
<2532>
orang-orang datang
<3854>
ke situ untuk dibaptis
<907>
, [
<1510>

<1510>

<2532>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
Yahya
<2491>
ada juga membaptiskan
<907>
orang di
<1722>
Ainun
<137>
dekat
<1451>
Salim
<4530>
, karena
<3754>
banyak
<4183>
air
<5204>
di situ
<1563>
, maka
<2532>
datanglah
<3854>
orang, lalu
<2532>
dibaptiskannya
<907>
.
AYT ITL
Yohanes
<2491>
juga
<2532>
membaptis
<907>
di
<1722>
Ainon
<137>
dekat
<1451>
Salim
<4530>
karena
<3754>
ada
<1510>
banyak
<4183>
air
<5204>
di sana
<1563>
. Orang-orang berdatangan
<3854>
dan
<2532>
dibaptis
<907>
. [
<1510>

<1161>

<2532>
]
AVB ITL
Yohanes
<2491>
pula membaptis
<907>
di
<1722>
Ainon
<137>
, tidak berapa jauh
<1451>
dari Salim
<4530>
, kerana
<3754>
di situ
<1563>
ada banyak
<4183>
air
<5204>
. Orang datang
<3854>
kepadanya dan
<2532>
dia membaptis
<907>
mereka. [
<1510>

<1161>

<2532>

<1510>

<2532>
]
GREEK
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
{VAR1: [ο]
<3588>
T-NSM
} {VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιωαννης
<2491>
N-NSM
βαπτιζων
<907> <5723>
V-PAP-NSM
εν
<1722>
PREP
αινων
<137>
N-PRI
εγγυς
<1451>
ADV
του
<3588>
T-GSM
σαλειμ
<4530>
N-PRI
οτι
<3754>
CONJ
υδατα
<5204>
N-NPN
πολλα
<4183>
A-NPN
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
εκει
<1563>
ADV
και
<2532>
CONJ
παρεγινοντο
<3854> <5708>
V-IDI-3P
και
<2532>
CONJ
εβαπτιζοντο
<907> <5712>
V-IPI-3P

TB+TSK (1974) ©

Akan tetapi Yohanespun membaptis juga di Ainon, dekat Salim, sebab di situ banyak air, dan orang-orang datang ke situ untuk dibaptis,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=3&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)