Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 21:9

TB ©

Ketika mereka tiba di darat, mereka melihat api arang dan di atasnya ikan dan roti.

AYT

Ketika mereka sampai di darat, mereka melihat bara api dengan ikan yang terletak di atasnya dan juga roti.

TL ©

Setelah mereka itu naik ke darat, maka mereka itu pun nampak bara api, dan ikan terletak di atasnya dengan roti.

BIS ©

Ketika mereka turun dari perahu, mereka melihat ada bara api di sana dengan ikan di atasnya dan roti.

TSI

Ketika kami semua sampai di darat, kami melihat sudah ada seekor ikan sedang dibakar di atas bara api, juga roti di dekatnya.

MILT

Lalu, ketika mereka naik ke darat, mereka melihat api unggun yang tersedia, dan seekor ikan yang terletak di atasnya, serta roti.

Shellabear 2011

Pada waktu mereka naik ke darat, mereka melihat sudah ada api arang, bahkan di atasnya ada ikan dan juga roti.

AVB

Setelah sampai di pantai, mereka melihat ikan dibakar di atas bara api, dan roti pun ada.


TB ITL ©

Ketika
<5613>
mereka tiba
<576>
di
<1519>
darat
<1093>
, mereka melihat
<991>
api arang
<439>
dan
<2532>
di atasnya
<2749>
ikan
<3795>
dan
<2532>
roti
<740>
. [
<3767>

<1945>
]
TL ITL ©

Setelah
<3767>
mereka itu naik
<576>
ke
<1519>
darat
<1093>
, maka mereka itu pun nampak
<991>
bara api
<439>
, dan
<2532>
ikan
<3795>
terletak
<1945>
di atasnya dengan
<2532>
roti
<740>
.
AYT ITL
Ketika
<5613>
mereka sampai
<576>
di
<1519>
darat
<1093>
, mereka melihat
<991>
bara api
<439>
dengan
<2532>
ikan
<3795>
yang terletak
<2749>
di atasnya
<1945>
dan juga
<2532>
roti
<740>
. [
<3767>
]
AVB ITL
Setelah
<5613>
sampai
<576>
di
<1519>
pantai
<1093>
, mereka melihat
<991>
ikan
<3795>
dibakar
<2749>
di atas
<1945>
bara api
<439>
, dan
<2532>
roti
<740>
pun ada. [
<3767>

<2532>
]
GREEK
ως
<5613>
ADV
ουν
<3767>
CONJ
απεβησαν
<576> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
γην
<1093>
N-ASF
βλεπουσιν
<991> <5719>
V-PAI-3P
ανθρακιαν
<439>
N-ASF
κειμενην
<2749> <5740>
V-PNP-ASF
και
<2532>
CONJ
οψαριον
<3795>
N-ASN
επικειμενον
<1945> <5740>
V-PNP-ASN
και
<2532>
CONJ
αρτον
<740>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Ketika mereka tiba di darat, mereka melihat api arang dan di atasnya ikan dan roti.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=21&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)