Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 20:8

TB ©

Maka masuklah juga murid yang lain, yang lebih dahulu sampai di kubur itu dan ia melihatnya dan percaya.

AYT

Kemudian, murid yang lain tadi, yang lebih dahulu sampai ke kubur itu, juga masuk. Dia melihat dan percaya.

TL ©

Lalu murid yang lain yang terdahulu sampai ke kubur itu pun masuk, lalu nampak dan percaya.

BIS ©

Kemudian pengikut yang lebih dahulu sampai di kuburan, masuk juga. Ia melihat dan percaya.

TSI

Kemudian saya masuk dan melihat semuanya itu. Saat itulah saya mulai percaya bahwa Yesus sudah hidup kembali dari kematian.

MILT

Lalu selanjutnya, murid yang lain, yang tiba pertama kali itu pun masuk ke dalam kubur itu, dan dia pun melihat dan percaya.

Shellabear 2011

Kemudian pengikut yang lain, yang lebih dahulu sampai ke makam itu, masuk juga. Ia melihat semuanya dan percaya.

AVB

Kemudian, murid lain yang sampai dahulu di kubur itu pun masuk. Dia melihat segala-galanya lalu percaya.


TB ITL ©

Maka
<5119>
masuklah
<1525>
juga
<2532>
murid
<3101>
yang lain
<243>
, yang lebih dahulu
<4413>
sampai
<2064>
di
<1519>
kubur
<3419>
itu dan
<2532>
ia melihatnya
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
. [
<3767>
]
TL ITL ©

Lalu
<5119>
murid
<3101>
yang lain
<243>
yang terdahulu
<4413>
sampai
<2064>
ke
<1519>
kubur
<3419>
itu pun masuk
<1525>
, lalu
<2532>
nampak
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
.
AYT ITL
Kemudian
<3767>
, murid
<3101>
yang lain
<243>
tadi
<5119>
, yang
<3588>
lebih dahulu
<4413>
sampai
<2064>
ke
<1519>
kuburan
<3419>
, juga
<2532>
masuk
<1525>
. Ia melihat
<1492>
dan
<2532>
percaya
<4100>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Kemudian
<5119>
, murid
<3101>
lain
<243>
yang
<3588>
sampai
<2064>
dahulu
<4413>
di
<1519>
kubur
<3419>
itu pun masuk
<1525>
. Dia melihat
<1492>
segala-galanya lalu
<2532>
percaya
<4100>
. [
<3767>

<2532>

<2532>
]
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
ουν
<3767>
CONJ
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αλλος
<243>
A-NSM
μαθητης
<3101>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ελθων
<2064> <5631>
V-2AAP-NSM
πρωτος
<4413>
A-NSM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μνημειον
<3419>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
επιστευσεν
<4100> <5656>
V-AAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Maka masuklah juga murid yang lain, yang lebih dahulu sampai di kubur itu dan ia melihatnya dan percaya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=20&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)