TB © |
Lalu kata orang Yahudi kepada-Nya: "Empat puluh enam tahun orang mendirikan Bait Allah ini dan Engkau dapat membangunnya dalam tiga hari?" |
AYT | Lalu, orang-orang Yahudi itu menjawab kepada-Nya, “Perlu 46 tahun untuk membangun Bait Allah ini, dan Engkau akan membangunnya dalam waktu tiga hari?” |
TL © |
Maka kata orang Yahudi itu, "Empat puluh enam tahun lamanya orang membangunkan Bait Allah ini, dan Engkau ini dapat membangunkan dia di dalam tiga hari?" |
BIS © |
Lalu mereka berkata, "Empat puluh enam tahun dibutuhkan untuk membangun Rumah Tuhan ini. Dan Engkau mau membangunnya kembali dalam tiga hari?" |
TSI | Mereka berkata kepada-Nya, “Rumah ini dibangun selama empat puluh enam tahun! Berani-beraninya kamu berkata akan membangunnya kembali dalam tiga hari saja!” |
MILT | Lalu orang-orang Yahudi itu berkata, "Empat puluh enam tahun lamanya tempat suci ini dibangun, dan Engkau akan mendirikannya dalam tiga hari?" |
Shellabear 2011 | Lalu kata orang-orang Israil itu, "Empat puluh enam tahun lamanya Bait Allah ini dibangun, dan Engkau akan membangunnya dalam tiga hari?" |
AVB | “Pembinaan Bait Suci ini mengambil masa empat puluh enam tahun! Akan Kaubina semula dalam tiga hari?” tanya orang Yahudi kepada-Nya. |
TB ITL © |
Lalu <3767> kata <3004> orang Yahudi <2453> kepada-Nya: "Empat puluh <5062> enam <1803> tahun <2094> orang mendirikan <3618> Bait Allah <3485> ini <3778> dan <2532> Engkau <4771> dapat membangunnya <1453> <846> dalam <1722> tiga <5140> hari <2250> ?" [ ]<2532> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> orang Yahudi <2453> itu, "Empat <5062> puluh enam <1803> tahun <2094> lamanya orang membangunkan <3618> Bait <3485> Allah ini <3778> , dan <2532> Engkau <4771> ini dapat membangunkan <1453> dia <846> di <1722> dalam tiga <5140> hari ?"<2250> |
AYT ITL | Mereka menjawab <3004> , "Perlu 46 <5062> <2532> <1803> tahun <2094> untuk membangun <3618> Bait Allah <3485> ini <3778> , dan <2532> Engkau <4771> akan membangunnya <1453> dalam <1722> waktu tiga <5140> hari <2250> ?" [ <3767> <2453> <846> |
AVB ITL | “Pembinaan <3618> Bait Suci <3485> ini <3778> mengambil masa empat puluh <5062> enam <1803> tahun <2094> ! Akan Kaubina semula <1453> dalam <1722> tiga <5140> hari <2250> ?” tanya <3004> orang Yahudi kepada-Nya <846> . [ <3767> <2453> <2532> <2532> <4771> |
GREEK | ειπαν <3004> <5627> V-2AAI-3P ουν <3767> CONJ οι <3588> T-NPM ιουδαιοι <2453> A-NPM τεσσερακοντα <5062> A-NUI και <2532> CONJ εξ <1803> A-NUI ετεσιν <2094> N-DPN οικοδομηθη <3618> <5681> V-API-3S ο <3588> T-NSM ναος <3485> N-NSM ουτος <3778> D-NSM και <2532> CONJ συ <4771> P-2NS εν <1722> PREP τρισιν <5140> A-DPF ημεραις <2250> N-DPF εγερεις <1453> <5692> V-FAI-2S αυτον <846> P-ASM |
TB+TSK (1974) © |
Lalu kata orang Yahudi kepada-Nya: "Empat puluh enam tahun orang mendirikan Bait Allah ini dan Engkau dapat membangunnya dalam tiga hari?" |