Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 19:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:7

Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya: "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, m  sebab Ia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah. n "

AYT (2018)

Orang-orang Yahudi itu menjawab dia, “Kami mempunyai hukum, dan menurut hukum itu, Dia harus mati karena Dia menganggap diri-Nya adalah Anak Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 19:7

Maka sahut orang Yahudi kepadanya, "Pada kami ada suatu hukum, dan menurut hukum itu wajiblah Ia mati, oleh sebab Ia mengatakan diri-Nya Anak Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 19:7

Orang-orang Yahudi itu menjawab, "Menurut hukum kami, Ia harus dihukum mati sebab Ia mengaku diri-Nya Anak Allah."

TSI (2014)

Jawab orang-orang Yahudi itu, “Menurut hukum kami, dia harus dihukum mati karena sudah mengaku-ngaku sebagai Anak Allah.”

MILT (2008)

Orang-orang Yahudi itu menjawab kepadanya, "Kami mempunyai torat, dan menurut torat kami, Dia harus mati karena Dia menjadikan diri-Nya sendiri Putra Allah Elohim 2316!"

Shellabear 2011 (2011)

Jawab orang-orang Israil kepadanya, "Kami memiliki hukum tertentu dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia mengangkat diri-Nya sebagai Sang Anak yang datang dari Allah."

AVB (2015)

Orang Yahudi itu menjawab, “Kami ada hukum, dan menurut hukum itu Dia patut dihukum mati, kerana Dia mengaku diri-Nya Anak Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 19:7

Jawab
<611>
orang-orang Yahudi
<2453>
itu kepadanya
<846>
: "Kami
<2249>
mempunyai
<2192>
hukum
<3551>
dan
<2532>
menurut
<2596>
hukum
<3551>
itu Ia harus
<3784>
mati
<599>
, sebab
<3754>
Ia menganggap
<4160>
diri-Nya
<1438>
sebagai Anak
<5207>
Allah
<2316>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 19:7

Maka sahut
<611>
orang Yahudi
<2453>
kepadanya
<846>
, "Pada kami
<2249>
ada
<2192>
suatu hukum
<3551>
, dan
<2532>
menurut
<2596>
hukum
<3551>
itu wajiblah
<3784>
Ia mati
<599>
, oleh sebab
<3754>
Ia mengatakan diri-Nya
<1438>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
."
AYT ITL
Orang-orang Yahudi
<2453>
itu menjawab
<611>
Pilatus, "Kami
<2249>
mempunyai
<2192>
hukum
<3551>
, dan
<2532>
menurut
<2596>
hukum
<3551>
itu, Ia harus
<3784>
mati
<599>
karena
<3754>
Ia menganggap
<4160>
diri-Nya
<1438>
adalah Anak
<5207>
Allah
<2316>
."

[<846>]
AVB ITL
Orang Yahudi
<2453>
itu menjawab
<611>
, “Kami
<2249>
ada
<2192>
hukum
<3551>
, dan
<2532>
menurut
<2596>
hukum
<3551>
itu Dia patut
<3784>
dihukum mati
<599>
, kerana
<3754>
Dia mengaku
<4160>
diri-Nya
<1438>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
.”

[<846>]
GREEK
απεκριθησαν
<611> <5662>
V-ADI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
οι
<3588>
T-NPM
ιουδαιοι
<2453>
A-NPM
ημεις
<2249>
P-1NP
νομον
<3551>
N-ASM
εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
και
<2532>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
νομον
<3551>
N-ASM
οφειλει
<3784> <5719>
V-PAI-3S
αποθανειν
<599> <5629>
V-2AAN
οτι
<3754>
CONJ
υιον
<5207>
N-ASM
θεου
<2316>
N-GSM
εαυτον
<1438>
F-3ASM
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:7

Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya: "Kami mempunyai 1  hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab 2  Ia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA