Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 15:19

TB ©

Sekiranya kamu dari dunia, tentulah dunia mengasihi kamu sebagai miliknya. Tetapi karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.

AYT

Jika kamu dari dunia, tentulah dunia akan mengasihi milik kepunyaannya. Akan tetapi, karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu untuk keluar dari dunia, karena itulah dunia membenci kamu.

TL ©

Jikalau kamu daripada dunia ini, maka dunia ini patut mengasihi haknya sendiri, tetapi sebab kamu bukan daripada dunia ini, melainkan Aku ini sudah memilih kamu daripada dunia, itulah sebabnya dunia ini membenci kamu.

BIS ©

Sekiranya kalian milik dunia, kalian akan dikasihi oleh dunia sebagai kepunyaannya. Tetapi Aku sudah memilih kalian dari dunia ini, jadi kalian bukan lagi milik dunia. Itu sebabnya dunia membenci kalian.

TSI

Kalau kamu masih sepikiran dengan orang-orang duniawi, mereka pasti menyukaimu, karena kamu dianggap berada di pihak mereka. Tetapi sekarang kamu tidak lagi di pihak mereka karena Aku sudah memilihmu dari antara mereka. Itulah sebabnya mereka membencimu.

MILT

Sekiranya kamu berasal dari dunia ini, tentu dunia akan mencintai miliknya sendiri. Namun karena kamu bukan berasal dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.

Shellabear 2011

Jika kamu dari dunia ini, tentulah kamu akan dikasihi olehnya sebagai miliknya. Tetapi sebaliknya, karena kamu bukan dari dunia ini, melainkan Aku telah memilih kamu untuk keluar dari dunia ini, maka dunia membenci kamu.

AVB

Andainya kamu milik dunia, maka dunia akan mengasihimu seperti kepunyaannya sendiri. Tetapi Aku telah memilihmu dan kamu bukan lagi milik dunia. Maka itulah dunia membencimu.


TB ITL ©

Sekiranya
<1487>
kamu
<1510>
dari
<1537>
dunia
<2889>
, tentulah dunia
<2889>
mengasihi
<5368>
kamu sebagai
<302>
miliknya
<2398>
. Tetapi
<1161>
karena
<3754>
kamu
<1510>
bukan
<3756>
dari
<1537>
dunia
<2889>
, melainkan
<235>
Aku
<1473>
telah memilih
<1586>
kamu
<5209>
dari
<1537>
dunia
<2889>
, sebab
<1223>
itulah
<5124>
dunia
<2889>
membenci
<3404>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

Jikalau
<1487>
kamu daripada
<1537>
dunia
<2889>
ini, maka dunia
<2889>
ini patut
<302>
mengasihi
<5368>
haknya
<302>
sendiri
<2398>
, tetapi
<1161>
sebab
<3754>
kamu bukan
<3756>
daripada
<1537>
dunia
<2889>
ini, melainkan
<235>
Aku
<1473>
ini sudah memilih
<1586>
kamu
<5209>
daripada
<1537>
dunia
<2889>
, itulah sebabnya
<5124>
dunia
<2889>
ini membenci
<3404>
kamu
<5209>
.
AYT ITL
Jika
<1487>
kamu dari
<1537>
dunia
<2889>
, tentulah
<1510>
dunia
<2889>
akan mengasihi
<5368>
milik kepunyaannya
<2398>
; tetapi
<1161>
karena
<3754>
kamu bukan
<3756>
dari
<1537>
dunia
<2889>
, melainkan
<235>
Aku
<1473>
telah memilihmu
<1586>
dari
<1537>
dunia
<2889>
, karena
<1223>
hal itulah
<5124>
dunia
<2889>
membenci
<3404>
kamu
<5209>
. [
<302>

<1510>

<5209>
]
AVB ITL
Andainya
<1487>
kamu milik
<1537>
dunia
<2889>
, maka dunia
<2889>
akan mengasihimu
<5368>
seperti kepunyaannya sendiri
<2398>
. Tetapi
<235>
Aku
<1473>
telah memilihmu
<1586>
dan kamu
<5209>
bukan
<3756>
lagi milik
<1537>
dunia
<2889>
. Maka
<1223>
itulah
<5124>
dunia
<2889>
membencimu
<3404>
. [
<1510>

<302>

<3754>

<1161>

<1537>

<2889>

<1510>

<5209>
]
GREEK
ει
<1487>
COND
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
ητε
<2258> <5713>
V-IXI-2P
ο
<3588>
T-NSM
κοσμος
<2889>
N-NSM
αν
<302>
PRT
το
<3588>
T-ASN
ιδιον
<2398>
A-ASN
εφιλει
<5368> <5707>
V-IAI-3S
οτι
<3754>
CONJ
δε
<1161>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
αλλ
<235>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
εξελεξαμην
<1586> <5668>
V-AMI-1S
υμας
<5209>
P-2AP
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
δια
<1223>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
μισει
<3404> <5719>
V-PAI-3S
υμας
<5209>
P-2AP
ο
<3588>
T-NSM
κοσμος
<2889>
N-NSM

TB+TSK (1974) ©

Sekiranya kamu dari dunia, tentulah dunia mengasihi kamu sebagai miliknya. Tetapi karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=15&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)