TB © |
Mereka bertanya kepadanya, katanya: "Mengapakah engkau membaptis, jikalau engkau bukan Mesias, bukan Elia, dan bukan nabi yang akan datang?" |
AYT | Lalu, mereka berkata kepada Yohanes, “Jika engkau bukan Mesias, bukan Elia, dan bukan Nabi itu, mengapa engkau membaptis?” |
TL © |
Maka mereka itu menanya dia, serta berkata kepadanya, "Jikalau engkau ini bukan Kristus, dan bukan Elias, dan bukan nabi itu, apakah sebabnya engkau membaptiskan orang?" |
BIS © |
bertanya, "Kalau engkau bukan Raja Penyelamat, bukan Elia, bukan juga Sang Nabi, mengapa engkau membaptis?" |
TSI | Lalu mereka berkata kepada Yohanes, “Jadi, kalau kamu bukan Kristus, bukan pengganti Elia, dan bukan nabi yang dinubuatkan Musa, kenapa kamu membaptis orang?” |
MILT | Dan mereka menanyai dia serta berkata kepadanya, "Lalu mengapa engkau membaptis, jika engkau bukan Mesias, bukan Elia, dan bukan Nabi itu?" |
Shellabear 2011 | Mereka bertanya kepadanya, "Jika engkau bukan Al Masih, bukan Ilyas, dan juga bukan nabi yang akan datang, mengapa engkau mempermandikan orang?" |
AVB | Mereka terus menyoal, “Mengapakah kamu membaptis orang, kiranya kamu bukan Kristus, bukan Elia dan bukan pula Nabi?” |
TB ITL © |
Mereka bertanya <2065> kepadanya <846> , katanya <3004> : "Mengapakah <5101> <3767> engkau membaptis <907> , jikalau <1487> engkau <4771> bukan <3756> Mesias <5547> , bukan <3761> Elia <2243> , dan bukan <3761> nabi <4396> yang akan datang?" [ <2532> <2532> <846> <1510> |
TL ITL © |
Maka <2532> mereka itu menanya <2065> dia <846> , serta <2532> berkata <3004> kepadanya <846> , "Jikalau <1487> engkau <4771> ini bukan <3756> Kristus <5547> , dan bukan <3761> Elias <2243> , dan bukan <3761> nabi <4396> itu, apakah <5101> sebabnya <3767> engkau membaptiskan orang?"<907> |
AYT ITL | Lalu <2532> , mereka berkata <2065> kepada Yohanes, "Jika <1487> engkau <4771> bukan <3756> <1510> Mesias <5547> , bukan <3761> Elia <2243> , dan bukan <3761> Nabi <4396> itu, mengapa <5101> <3767> engkau membaptis <907> ?" [ <846> <2532> <3004> <846> |
AVB ITL | Mereka terus menyoal <2065> , “Mengapakah <5101> kamu membaptis <907> orang, kiranya <1487> kamu <4771> bukan <3756> Kristus <5547> , bukan <3761> Elia <2243> dan bukan <3761> pula Nabi <4396> ?” [ <2532> <846> <2532> <3004> <846> <3767> <1510> |
GREEK | και <2532> CONJ ηρωτησαν <2065> <5656> V-AAI-3P αυτον <846> P-ASM και <2532> CONJ ειπαν <3004> <5627> V-2AAI-3P αυτω <846> P-DSM τι <5101> I-NSN ουν <3767> CONJ βαπτιζεις <907> <5719> V-PAI-2S ει <1487> COND συ <4771> P-2NS ουκ <3756> PRT-N ει <1488> <5748> V-PXI-2S ο <3588> T-NSM χριστος <5547> N-NSM ουδε <3761> ADV ηλιας <2243> N-NSM ουδε <3761> ADV ο <3588> T-NSM προφητης <4396> N-NSM |
TB+TSK (1974) © |
Mereka bertanya kepadanya, katanya: "Mengapakah 1 engkau membaptis, jikalau engkau bukan Mesias 2 , bukan Elia, dan bukan nabi yang akan datang?" |