Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 9:47

TB ©

Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka. Karena itu Ia mengambil seorang anak kecil dan menempatkannya di samping-Nya,

AYT

Akan tetapi, Yesus mengetahui pikiran hati mereka, lalu Dia mengajak seorang anak kecil dan menempatkannya berdiri di samping-Nya.

TL ©

Tetapi sedang Yesus mengetahui akan pikiran hatinya itu, lalu diambil-Nya seorang kanak-kanak, didirikan-Nya di sisi-Nya,

BIS ©

Yesus tahu pikiran mereka, sebab itu Ia mengambil seorang anak kecil dan membuat anak itu berdiri di samping-Nya.

TSI

Tetapi Yesus mengetahui isi hati mereka. Maka Dia mengajak seorang anak berdiri di samping-Nya,

MILT

Dan setelah melihat perbantahan dalam hati mereka, dengan mengambil seorang anak kecil, YESUS menempatkannya di samping diri-Nya,

Shellabear 2011

Hal itu diketahui oleh Isa. Karena itu Ia mengambil anak kecil dan menempatkan anak kecil itu di samping-Nya.

AVB

Yesus mengetahui apa yang difikirkan mereka. Dia memanggil seorang kanak-kanak dan menyuruhnya berdiri di sisi-Nya.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
Yesus
<2424>
mengetahui
<1492>
pikiran
<1261>
mereka. Karena itu Ia
<846>
mengambil
<1949>
seorang anak kecil
<3813>
dan menempatkannya
<2476>

<846>
di samping-Nya
<3844>

<1438>
, [
<2588>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
sedang Yesus
<2424>
mengetahui
<1492>
akan pikiran
<1261>
hatinya
<2588>
itu, lalu diambil-Nya
<1949>
seorang kanak-kanak
<3813>
, didirikan-Nya
<2476>
di sisi-Nya
<2476>

<3844>

<1438>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Yesus
<2424>
mengetahui
<1492>
pikiran
<1261>
hati
<2588>
mereka
<846>
, lalu Ia mengambil
<1949>
seorang anak kecil
<3813>
dan mengajaknya berdiri
<2476>
di
<3844>
samping-Nya
<1438>
. [
<846>
]
AVB ITL
Yesus
<2424>
mengetahui
<1492>
apa yang
<3588>
difikirkan
<1261>
mereka. Dia
<846>
memanggil
<1949>
seorang kanak-kanak
<3813>
dan menyuruhnya berdiri
<2476>
di
<3844>
sisi-Nya
<1438>
. [
<1161>

<2588>

<846>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
ειδως
<1492> <5761>
V-RAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
διαλογισμον
<1261>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
καρδιας
<2588>
N-GSF
αυτων
<846>
P-GPM
επιλαβομενος
<1949> <5637>
V-2ADP-NSM
παιδιον
<3813>
N-ASN
εστησεν
<2476> <5656>
V-AAI-3S
αυτο
<846>
P-ASN
παρ
<3844>
PREP
εαυτω
<1438>
F-3DSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka. Karena itu Ia mengambil seorang anak kecil dan menempatkannya di samping-Nya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=9&verse=47
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)