Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:9

Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, apa maksud perumpamaan itu.

AYT (2018)

Setelah itu, murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya tentang arti perumpamaan itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:9

Maka murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya apa arti perumpamaan ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:9

Pengikut-pengikut Yesus menanyakan kepada-Nya arti dari perumpamaan itu.

MILT (2008)

Dan murid-murid-Nya menanyai Dia, dengan berkata, "Apa arti perumpamaan ini?"

Shellabear 2011 (2011)

Para pengikut Isa bertanya kepada-Nya, "Apa arti dari ibarat itu?"

AVB (2015)

Murid-murid Yesus bertanya kepada-Nya, “Apakah erti ibarat ini?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:9

Murid-murid-Nya
<3101> <846>
bertanya
<1905>
kepada-Nya
<846>
, apa
<5101>
maksud
<1510>
perumpamaan
<3850>
itu
<3778>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:9

Maka
<1161>
murid-murid-Nya
<3101>
bertanya
<1905>
kepada-Nya
<846>
apa
<5101>
arti
<1510>
perumpamaan
<3850>
ini
<3778>
.
AYT ITL
Setelah
<1161>
itu , murid-murid
<3101>
Yesus
<846>
bertanya
<1905>
kepada-Nya
<846>
tentang arti
<1510>
perumpamaan
<3850>
itu
<3778>
.

[<5101>]

[<3588> <3588>]
GREEK
ephrwtwn
<1905> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
tiv
<5101>
I-NSF
auth
<3778>
D-NSF
eih
<1510> (5751)
V-PXO-3S
h
<3588>
T-NSF
parabolh
<3850>
N-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:9

Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya, apa 1  maksud perumpamaan itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA