TB © |
Dan mereka, yang duduk makan bersama Dia, berpikir dalam hati mereka: "Siapakah Ia ini, sehingga Ia dapat mengampuni dosa?" |
AYT | Orang-orang yang duduk makan bersama Yesus mulai bertanya-tanya dalam hati mereka, “Siapakah Orang ini sehingga Ia dapat mengampuni dosa?” |
TL © |
Maka orang yang duduk makan bersama-sama mulailah berkata di dalam hatinya, "Siapakah orang ini yang dapat juga mengampuni dosa?" |
BIS © |
Orang-orang lain yang duduk makan bersama Yesus mulai berkata satu sama lain, "Siapa orang ini sampai dapat mengampuni dosa?" |
TSI | Para tamu lain yang sedang makan bersama di situ mulai berkata dalam hati mereka masing-masing, “Lancang sekali orang ini berkata begitu! Tidak seorang pun dapat mengampuni dosa manusia selain Allah sendiri.” |
MILT | Dan orang-orang yang sedang duduk makan mulai berbicara di antara mereka, "Siapakah orang ini, yang bahkan dapat mengampunkan dosa?" |
Shellabear 2011 | Semua yang makan di situ bersama Isa berkata dalam hati mereka, "Siapakah orang ini sehingga Ia dapat mengampuni dosa-dosa?" |
AVB | Mereka yang makan bersama Yesus berkata sesama sendiri, “Siapakah orang ini yang mengampunkan dosa pula?” |
TB ITL © |
Dan <2532> mereka <756> , yang <3739> duduk makan bersama <4873> Dia, berpikir <3004> dalam hati <1722> mereka <1438> : "Siapakah <5101> Ia ini <3778> , sehingga <2532> Ia dapat mengampuni <863> dosa <266> ?" [ ]<1510> |
TL ITL © |
Maka <2532> orang yang duduk makan <4873> bersama-sama mulailah <756> berkata <3004> di <1722> dalam hatinya <1438> , "Siapakah <5101> orang ini <3778> yang <3739> dapat juga <2532> mengampuni <863> dosa ?"<266> |
AYT ITL | Orang-orang yang <3588> duduk makan bersama <4873> Yesus mulai <756> bertanya-tanya <3004> dalam <1722> hati mereka <1438> , "Siapakah <5101> Orang ini <3778> sehingga Ia dapat mengampuni <863> dosa <266> ?" [ <2532> <1510> <3739> <2532> |
AVB ITL | Mereka yang <3588> makan bersama <4873> Yesus berkata <3004> sesama sendiri <1438> , “Siapakah <5101> orang ini <3778> yang <3739> mengampunkan <863> dosa <266> pula <2532> ?” [ <2532> <756> <1722> <1510> |
GREEK | και <2532> CONJ ηρξαντο <756> <5662> V-ADI-3P οι <3588> T-NPM συνανακειμενοι <4873> <5740> V-PNP-NPM λεγειν <3004> <5721> V-PAN εν <1722> PREP εαυτοις <1438> F-3DPM τις <5101> I-NSM ουτος <3778> D-NSM εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S ος <3739> R-NSM και <2532> CONJ αμαρτιας <266> N-APF αφιησιν <863> <5719> V-PAI-3S |
TB+TSK (1974) © |
Dan mereka, yang duduk makan bersama Dia, berpikir dalam hati mereka: "Siapakah 1 Ia ini, sehingga Ia dapat mengampuni dosa?" |