Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 6:17

TB ©

Lalu Ia turun dengan mereka dan berhenti pada suatu tempat yang datar: di situ berkumpul sejumlah besar dari murid-murid-Nya dan banyak orang lain yang datang dari seluruh Yudea dan dari Yerusalem dan dari daerah pantai Tirus dan Sidon.

AYT

Setelah Yesus dan para rasul turun, Dia berdiri di suatu tempat yang datar. Lalu, datanglah kepada-Nya serombongan besar para murid-Nya dan orang banyak yang datang dari seluruh wilayah Yudea, Yerusalem, serta dari daerah pantai kota Tirus dan Sidon.

TL ©

Maka turunlah Yesus bersama-sama dengan mereka itu, lalu berdiri pada tempat yang rata, beserta dengan beberapa banyak murid-murid-Nya, dan terlalu banyak orang dari seluruh tanah Yudea dan dari Yeruzalem, dan dari pantai laut dekat Tsur dan Sidon,

BIS ©

Kemudian Yesus turun dari bukit itu bersama-sama dengan rasul-rasul itu, lalu berhenti dan berdiri di suatu tempat yang datar. Di situ ada juga sejumlah besar pengikut-pengikut-Nya yang lain dan banyak orang yang datang dari mana-mana di seluruh Yudea, Yerusalem, dan kota-kota Tirus dan Sidon yang di tepi laut.

TSI

Lalu Yesus turun dari bukit itu bersama murid-murid-Nya dan berhenti di suatu tempat yang datar. Sejumlah besar orang yang mengikuti-Nya sudah berada di situ. Banyak juga orang lain yang datang dari seluruh provinsi Yudea, kota Yerusalem, dan daerah pantai di sekitar Tirus dan Sidon. Mereka hendak mendengarkan pengajaran Yesus dan minta disembuhkan dari penyakit-penyakit mereka.

MILT

Dan setelah turun bersama mereka, Dia berdiri di tempat yang datar. Dan kerumunan murid-murid-Nya dan sekumpulan besar orang banyak dari seluruh Yudea dan Yerusalem, serta dari daerah pantai Tirus dan Sidon, mereka berdatangan untuk mendengarkan Dia dan untuk disembuhkan dari penyakit-penyakit mereka;

Shellabear 2011

Kemudian Isa turun bersama-sama dengan mereka dan berhenti di sebuah tempat yang rata. Di situ ada sejumlah besar pengikut-Nya dan juga banyak orang lain yang datang dari seluruh Yudea, Yerusalem, serta daerah pesisir Tirus dan Sidon.

AVB

Yesus turun bersama mereka lalu berdiri di suatu tempat yang rata. Di situ terdapat sebilangan besar daripada murid-Nya dan ramai orang dari seluruh jajahan Yudea, dari Yerusalem dan dari wilayah-wilayah Tirus serta Sidon


TB ITL ©

Lalu
<2532>
Ia
<846>
turun
<2597>
dengan
<3326>
mereka dan berhenti
<2476>
pada
<1909>
suatu tempat
<5117>
yang datar
<3977>
: di situ berkumpul sejumlah besar
<4183>
dari murid-murid-Nya
<3101>
dan
<2532>
banyak
<4183>
orang lain
<2992>
yang datang
<2064>
dari
<575>
seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
dan
<2532>
dari
<575>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
dari daerah pantai
<3882>
Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
. [
<2532>

<3793>

<846>

<4128>

<3739>

<191>

<846>

<2532>

<2390>

<3554>

<846>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
turunlah
<2597>
Yesus bersama-sama
<3326>
dengan mereka
<846>
itu, lalu berdiri
<2476>
pada
<1909>
tempat
<5117>
yang rata
<3977>
, beserta
<2532>
dengan beberapa banyak
<4183>
murid-murid-Nya
<3101>
, dan
<2532>
terlalu
<4128>
banyak
<4183>

<2992>
orang dari
<575>
seluruh
<3956>
tanah Yudea
<2449>
dan
<2532>
dari
<575>
Yeruzalem
<2419>
, dan
<2532>
dari pantai
<3882>
laut dekat Tsur
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
,
AYT ITL
Setelah
<3326>
Yesus
<846>
dan
<2532>
para rasul turun
<2597>
, Ia berdiri
<2476>
di
<1909>
suatu tempat
<5117>
yang datar
<3977>
. Lalu
<2532>
, datanglah kepada-Nya serombongan
<3793>
besar
<4183>
para murid-Nya
<3101>

<846>
dan
<2532>
orang
<4128>
banyak
<4183>
yang
<3588>
datang dari
<575>
seluruh
<3956>
wilayah Yudea
<2449>
, Yerusalem
<2419>
, serta
<2532>
dari daerah pantai
<3882>
kota Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
. [
<2992>

<2532>

<3739>

<2064>

<191>

<846>

<2532>

<2390>

<575>

<3554>

<846>
]
AVB ITL
Yesus turun
<2597>
bersama
<3326>
mereka
<846>
lalu berdiri
<2476>
di
<1909>
suatu tempat
<5117>
yang rata
<3977>
. Di situ terdapat sebilangan besar
<3793>
daripada murid-Nya
<3101>
dan
<2532>
ramai
<4128>
orang
<2992>
dari
<575>
seluruh
<3956>
jajahan Yudea
<2449>
, dari Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
dari wilayah-wilayah
<3882>
Tirus
<5184>
serta
<2532>
Sidon
<4605>
[
<2532>

<2532>

<4183>

<846>

<4183>

<2532>

<3739>

<2064>

<191>

<846>

<2532>

<2390>

<575>

<3554>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
καταβας
<2597> <5631>
V-2AAP-NSM
μετ
<3326>
PREP
αυτων
<846>
P-GPM
εστη
<2476> <5627>
V-2AAI-3S
επι
<1909>
PREP
τοπου
<5117>
N-GSM
πεδινου
<3977>
A-GSM
και
<2532>
CONJ
οχλος
<3793>
N-NSM
πολυς
<4183>
A-NSM
μαθητων
<3101>
N-GPM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
πληθος
<4128>
N-NSN
πολυ
<4183>
A-NSN
του
<3588>
T-GSM
λαου
<2992>
N-GSM
απο
<575>
PREP
πασης
<3956>
A-GSF
της
<3588>
T-GSF
ιουδαιας
<2449>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
ιερουσαλημ
<2419>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
παραλιου
<3882>
A-GSF
τυρου
<5184>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
σιδωνος
<4605>
N-GSF

TB ©

Lalu Ia turun dengan mereka dan berhenti pada suatu tempat yang datar: di situ berkumpul sejumlah besar dari murid-murid-Nya dan banyak orang lain yang datang dari seluruh Yudea dan dari Yerusalem dan dari daerah pantai Tirus dan Sidon.

TB+TSK (1974) ©

Lalu Ia turun dengan mereka dan berhenti pada suatu tempat yang datar: di situ berkumpul sejumlah besar dari murid-murid-Nya dan banyak orang lain yang datang dari seluruh Yudea dan dari Yerusalem dan dari daerah pantai Tirus dan Sidon.

Catatan Full Life

Luk 6:17 

Nas : Luk 6:17

Lihat catatan-catatan mengenai Khotbah di Bukit dari Mat 5:1-7:29;

lihat cat. --> Mat 5:1 dst.

[atau ref. Mat 5:1]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=6&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)