TB © |
Jadi jikalau Engkau menyembah aku, seluruhnya itu akan menjadi milik-Mu." |
AYT | Jadi, jika Engkau menyembahku, semuanya itu akan menjadi milik-Mu.” |
TL © |
Sebab itu jikalau Engkau sujud menyembah aku, maka sekalian itu milik Engkaulah." |
BIS © |
Semuanya itu akan menjadi milik-Mu, kalau Engkau sujud menyembah saya." |
TSI | Jadi kalau kamu sujud menyembahku sekarang, semua itu akan menjadi milikmu.” |
MILT | Sebab itu, jika Engkau menyembah di hadapanku, semua itu akan menjadi milik-Mu." |
Shellabear 2011 | Jadi, jika Engkau sujud menyembah aku, maka semuanya itu akan menjadi milik-Mu." |
AVB | Jadi, jika Engkau menyembahku, semuanya itu akan menjadi kepunyaan-Mu.” |
TB ITL © |
Jadi <3767> jikalau <1437> Engkau <4771> menyembah <4352> aku <1700> , seluruhnya <3956> itu akan menjadi <1510> milik-Mu <4675> ." [ ]<1799> |
TL ITL © |
Sebab <3767> itu jikalau <1437> Engkau sujud menyembah <4352> aku <1700> , maka sekalian <3956> itu milik <1799> Engkaulah ."<4771> |
AYT ITL | Jadi <3767> , jika <1437> Engkau <4771> menyembahku <4352> <1799> <1700> , semuanya <3956> itu akan menjadi <1510> milik-Mu ."<4675> |
AVB ITL | Jadi <3767> , jika <1437> Engkau <4771> menyembahku <4352> , semuanya <3956> itu akan menjadi kepunyaan-Mu <4675> .” [ <1799> <1700> <1510> |
GREEK | συ <4771> P-2NS ουν <3767> CONJ εαν <1437> COND προσκυνησης <4352> <5661> V-AAS-2S ενωπιον <1799> ADV εμου <1700> P-1GS εσται <2071> <5704> V-FXI-3S σου <4675> P-2GS πασα <3956> A-NSF |
TB+TSK (1974) © |
1 Jadi jikalau Engkau menyembah aku, seluruhnya itu akan menjadi milik-Mu." |