TB © |
1 sebab ada tertulis: Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau, 1 |
AYT | karena ada tertulis, ‘Mengenai Engkau, Allah akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk menjaga-Mu.’ |
TL © |
karena telah tersurat: Bahwa Ia akan berfirman kepada malaekat-Nya dari hal-Mu, akan memeliharakan Dikau; |
BIS © |
Sebab di dalam Alkitab tertulis, 'Allah akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya menjaga Engkau baik-baik.' |
TSI | Karena dalam Kitab Suci tertulis, ‘Allah akan menyuruh para malaikat untuk menjagamu.’ |
MILT | sebab telah tertulis: Tentang Engkau, Dia akan memberi perintah kepada para malaikat-Nya untuk melindungi Engkau, |
Shellabear 2011 | Karena telah tertulis, Allah akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau. |
AVB | kerana telah tersurat, ‘Allah akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk menjaga-Mu |
TB ITL © |
sebab <1063> ada tertulis <1125> : Mengenai <3754> Engkau <4675> , Ia <846> akan memerintahkan <1781> malaikat-malaikat-Nya <32> untuk <4012> melindungi <1314> Engkau ,<4571> |
TL ITL © |
karena <1063> telah tersurat <1125> : Bahwa <3754> Ia akan berfirman kepada malaekat-Nya <32> dari hal-Mu <1781> <4012> , akan memeliharakan Dikau ;<1314> |
AYT ITL | karena <1063> ada tertulis <1125> , 'Mengenai Engkau <4675> , Allah akan memerintahkan <1781> malaikat-malaikat-Nya <32> <846> untuk <4012> menjaga-Mu <1314> <4571> .' [ ]<3754> |
AVB ITL | kerana <1063> telah <3754> tersurat <1125> , ‘Allah akan memerintahkan <1781> malaikat-malaikat-Nya <32> untuk <4012> menjaga-Mu <1314> [ <846> <4675> <4571> |
GREEK | γεγραπται <1125> <5769> V-RPI-3S γαρ <1063> CONJ οτι <3754> CONJ τοις <3588> T-DPM αγγελοις <32> N-DPM αυτου <846> P-GSM εντελειται <1781> <5699> V-FNI-3S περι <4012> PREP σου <4675> P-2GS του <3588> T-GSM διαφυλαξαι <1314> <5658> V-AAN σε <4571> P-2AS |
TB © |
1 sebab ada tertulis: Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau, 1 |
TB+TSK (1974) © |
sebab ada tertulis 1 : Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan 2 malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau, |
Catatan Full Life |
Luk 4:10 Nas : Luk 4:10 Lihat cat. --> Mat 4:6. [atau ref. Mat 4:6] |