Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 24:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:48

Kamu adalah saksi q  dari semuanya ini.

AYT (2018)

Kamu adalah saksi-saksi dari semua ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 24:48

Maka kamulah saksinya di dalam segala perkara itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 24:48

Kalianlah saksi-saksi dari semuanya itu.

MILT (2008)

Dan kamu adalah saksi-saksi semuanya ini.

Shellabear 2011 (2011)

Kamulah yang menjadi saksi atas semuanya itu.

AVB (2015)

Kamulah saksi segala perkara ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 24:48

Kamu
<5210>
adalah saksi
<3144>
dari semuanya ini
<5130>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 24:48

Maka kamulah
<5210>
saksinya
<3144>
di dalam segala perkara
<5130>
itu.
AYT ITL
Kamu
<5210>
adalah saksi-saksi
<3144>
dari semua ini
<5130>
.
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
marturev
<3144>
N-NPM
toutwn
<5130>
D-GPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 24:48

1 Kamu adalah saksi dari semuanya ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA