TB © |
Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia |
AYT | Lalu, Yesus menjelaskan segala sesuatu yang tertulis dalam seluruh Kitab Suci tentang diri-Nya, mulai dari Kitab Musa sampai seluruh kitab para nabi. |
TL © |
Maka mulai daripada Musa dan segala nabi-nabi diartikannya kepada mereka itu dari dalam segenap Alkitab akan barang yang tersurat tentang diri-Nya sendiri. |
BIS © |
Kemudian Yesus menerangkan kepada mereka apa yang tertulis di dalam seluruh Alkitab mengenai diri-Nya, mulai dari buku-buku Musa dan buku para nabi. |
TSI | Lalu Yesus menjelaskan segala sesuatu yang tertulis dalam Kitab Suci mengenai diri-Nya, mulai dari Kitab Musa sampai semua kitab para nabi. |
MILT | Dan Dia menjelaskan kepada mereka hal-hal mengenai diri-Nya di dalam seluruh kitab-kitab yang dimulai dari Musa dan dari seluruh para nabi. |
Shellabear 2011 | Kemudian Ia menjelaskan kepada mereka, semua yang telah tertulis di dalam Kitab Suci mengenai diri-Nya, mulai dari kitab-kitab yang disampaikan melalui Nabi Musa sampai kepada kitab-kitab yang disampaikan melalui nabi-nabi lainnya. |
AVB | Lalu Yesus menerangkan kepada mereka apa yang tersurat tentang-Nya dalam seluruh Kitab Suci mulai kitab-kitab Musa sehingga semua kitab para nabi yang lain. |
TB ITL © |
Lalu <2532> Ia menjelaskan <1329> kepada mereka apa yang tertulis tentang <4012> Dia <846> dalam <1722> seluruh Kitab Suci <1124> , mulai <756> dari <575> <575> kitab-kitab Musa <3475> dan <2532> segala <3956> kitab nabi-nabi <4396> . [ <3956> <1438> |
TL ITL © |
Maka <2532> mulai <756> daripada <575> Musa <3475> dan <2532> segala <3956> nabi-nabi <4396> diartikannya <1329> kepada mereka <846> itu dari dalam <1722> segenap <3956> Alkitab <1124> akan barang <3956> yang tersurat tentang <4012> diri-Nya sendiri .<1438> |
AYT ITL | Lalu <2532> , Yesus menjelaskan <1329> segala sesuatu yang tertulis dalam <1722> seluruh <3956> Kitab Suci <1124> tentang <4012> diri-Nya <1438> , mulai <756> dari <575> Kitab Musa <3475> sampai seluruh <3956> kitab para nabi <4396> . [ <2532> <575> <846> |
AVB ITL | Lalu <756> Yesus menerangkan <1329> kepada mereka apa yang tersurat tentang-Nya <4012> dalam <1722> seluruh <3956> Kitab Suci <1124> mulai <575> kitab-kitab Musa <3475> sehingga <2532> semua <3956> kitab para nabi <4396> yang <3588> lain. [ <2532> <575> <846> <1438> |
GREEK | και <2532> CONJ αρξαμενος <756> <5671> V-AMP-NSM απο <575> PREP μωυσεως <3475> N-GSM και <2532> CONJ απο <575> PREP παντων <3956> A-GPM των <3588> T-GPM προφητων <4396> N-GPM διερμηνευσεν <1329> <5656> V-AAI-3S αυτοις <846> P-DPM εν <1722> PREP πασαις <3956> A-DPF ταις <3588> T-DPF γραφαις <1124> N-DPF τα <3588> T-APN περι <4012> PREP εαυτου <1438> F-3GSM |
TB © |
Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia |
TB+TSK (1974) © |
Lalu 2 Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia dalam seluruh Kitab Suci, mulai 1 dari kitab-kitab Musa dan segala 2 kitab nabi-nabi. |
Catatan Full Life |
Luk 24:27 Nas : Luk 24:27 Mesias dan karya penebusan-Nya melalui penderitaan merupakan tema utama PL. Boleh jadi Kristus mengutip ayat-ayat seperti Kej 3:15; Kej 22:18; Kej 49:10; Bil 24:17; Mazm 22:2,19; 110:1; Yes 25:8; 52:14; Yes 53:1-12; Yer 23:5; Dan 2:24,35,44; Mi 5:1; Za 3:8; 9:9; 13:7; Mal 3:1; lihat art. KRISTUS DALAM PERJANJIAN LAMA. |